Colección de citas famosas - Colección de versos - Un poema que describe la voz humana.

Un poema que describe la voz humana.

1. "Mulan Poems/Mulan Ci" Dinastías del Sur y del Norte: Anónimo

Texto original:

Pirando, Mulan está tejiendo en casa.

No puedo escuchar el sonido del telar, pero escucho el suspiro de una mujer.

Mulan suspiró uno tras otro, zigzagueando hacia la puerta. No se oyó ningún sonido del telar, sólo Mulán suspiró.

2. Dinastía Han "Qimao": Mei Cheng

Texto original:

Practica el color para entretener la vista y el sonido es agradable al oído. .

Así es el estilo de "Chu prosperando" y la alegría de Zheng y Wei.

Traducción: Bellos colores seleccionados, agradables a la vista, hermosas canciones, agradables a los oídos. Así que canté la urgente melodía de "Excited Chu" y toqué la hermosa música de Zheng Hewei.

3. "Pipa Play" del poeta de la dinastía Tang Bai Juyi

Texto original:

Su primera nota de guitarra me hizo suspirar, y ahora, escuchándola La historia me entristece aún más.

No somos felices hasta el fin del mundo cuando nos encontramos. Lo entendemos. ¿Qué importa el conocimiento? !

Cuando escuché a Pipa llorar, sacudí la cabeza y suspiré; escucharla hablar nuevamente me entristeció. Todos somos personas tristes reducidas al fin del mundo; cuando nos encontramos hoy, ¿por qué preguntamos si nos hemos conocido antes?

4. “La Niña de Jade baila con falda” Dinastía Tang: Li Taixuan

Texto original:

La danza se dispersa y se reúne con el viento, y la canción parece rima. ?

Fui a festivales de música miles de veces para escribir letras y mis ojos fluían hacia mis sienes como olas.

Las posturas de baile de la mujer se extendían y doblaban con el viento, su graciosa figura bailaba con gracia, su voz al cantar era tan poderosa como un instrumento musical, llena de ritmo y muy melodiosa. Utiliza la danza de sus ojos para transmitir sus emociones, y sus encantadores ojos entre las sienes son tan claros como olas de agua, lo cual es fascinante.

5. "Un barco de hojas en el claro arroyo de flores en el jardín trasero" Dinastía Yuan: Zhao Mengfu

Texto original:

¿Quién es la niña? ¿Cailing? Ella canta al anochecer.

Está preocupado por las nubes, tiene los ojos llenos de viento y lluvia, y vuelve a casa cubierto de hojas de loto.

Un grupo de hermosas e inocentes campesinas cantaron canciones de pesca. Sus canciones volaron entre las flores de loto y asustaron a un grupo de aves acuáticas. De repente, llegó una tormenta, pero la niña que recogía lotos estaba confundida. Regresó a casa con una hoja de loto verde en la cabeza como prenda para la lluvia.