Letra de "El viento sigue soplando" de Leslie Cheung
Título de la canción: The Wind Keeps Blowing
Cantante: Leslie Cheung
Letrista: Zheng Guojiang
Compositor: Ryudo Uzaki, Youko Agi
Te aconsejo que regreses temprano
Dijiste que no quieres volver
Solo pídeme que te abrace
La suave brisa del mar El soplo enfrió el incendio
Te vi triste
Cómo pudiste decir que estaba dispuesto a ir
El estado de llanto también fue hermoso
¿Qué tal si para dejar de llorar solo puedo besarte suavemente y dejarte ir?
El viento sigue soplando y no soporto mantenerme alejado
Mi el corazón tiene muchas ganas de quedarse contigo
El viento sigue soplando y no puedo soportar quedarme lejos
Hay lágrimas en mi corazón y no quiero derramar lágrimas mientras te miro
Tantos recuerdos felices en el pasado
¿Por qué no perseguirlos contigo?
Para dejar la melancolía a un lado, lavar el dolor
p>
Estoy dispuesto a tomar yo mismo la ternura y la dulzura
Tengo que contener las lágrimas de la separación
No permitir que cuelguen
Doloroso como un candado Las cejas se juntan
Las lágrimas del adiós siempre caerán
Te he hecho feliz
Tú también me emborrachas
p>Ya estás conmigo Mi corazón ya no necesita preguntar a quién recuerdo
Guarda cada lágrima en mis ojos
Por qué sigo llorando en silencio
El viento sigue soplando y no soporto quedarme lejos
Mi corazón tiene muchas ganas de quedarme contigo
El viento sigue soplando y no puedo soporta alejarte
Hay lágrimas en mi corazón y no quiero derramar lágrimas por mirarte
El pasado Cuantos recuerdos felices
¿Por qué no perseguirlos contigo?
Para lavar la melancolía y el dolor
Estoy dispuesto a recordar la ternura y la dulzura
Sé fuerte Aguanta las lágrimas de la separación
No permitas que caigan
Cejas tristes
Las lágrimas de la separación siempre caerán
Yo te he hecho feliz
Tú también me emborrachas
Estás en mi corazón ya no hace falta preguntar a quién recordar
Guarda cada lágrima en mis ojos
Por qué todavía permaneces en MoCui de forma intermitente
Por qué todavía permaneces en MoCui de forma intermitente
¿Por qué todavía permaneces en MoCui de forma intermitente?
Información ampliada
p>"The Wind Keeps Blow" es una canción cantada por Leslie Cheung, escrita por Zheng Guojiang y compuesta por Ryudo Uzaki y Youko Agi. Fue incluida en el álbum de 1983 de Leslie Cheung "The Wind Keeps Blow". Esta canción es la famosa canción de Leslie Cheung y también es el tema principal de la película "Across the World" protagonizada por él. ?
Esta canción se deriva de la versión japonesa de "The Other Side of Goodbye" cantada por Yamaguchi Momoe en 1980. La letra y los compositores son Amu Yoko y Uzaki Ryūdo, y el arreglista es Hagita Mitsuo. Más tarde, en 1983, Zheng Guojiang cambió la letra de la canción a "The Wind Keeps Blowing", que fue cantada por Leslie Cheung y se cantó ampliamente.
Hasta que Leslie Cheung tuvo éxito, parecía que le gustaba mucho esta canción durante mucho tiempo. Esta canción era indispensable junto con "When the Wind Rises Again" en los conciertos más importantes.
En 1989, Leslie Cheung se retiró de la escena musical y rompió a llorar mientras cantaba esta canción. El público quedó conmovido. Leslie Cheung falleció y los clips de ese año todavía hacen suspirar a la gente. Durante su vida, mostró gran importancia y nostalgia por esta canción que estaba en el punto de inflexión del éxito.
Materiales de referencia
Enciclopedia Baidu: el viento sigue soplando