Modismos con la palabra "ru". (al menos 30)
Ver "Como lo hacen los romanos"
Más allá de las posibilidades
Los ingresos superan los gastos.
Estar atrapado en un dilema
Descrito como estar en un rincón.
Los funcionarios de alto rango de Ren Rong muestran su nobleza
Aún anhelo ver a mis generales. Ser respetado como un alto funcionario
Al ir a otro país o lugar, primero comprenda sus costumbres y hábitos.
De "Libro de Ritos·Quli": "Cuando entres a un país, está prohibido; cuando entres al país, haz lo que hacen las costumbres; cuando entres al país, es tabú." Se dice que cuando entras a otro país o región, primero debes preguntar sobre sus costumbres para evitar conflictos.
No válido
① Cuenta la arena del fondo del mar. Esto es una pérdida de tiempo. ②También se refiere al trabajo duro y la diligencia.
Despreciar las dificultades y los peligros
No evitaré las dificultades y los peligros
Al entrar a un país o región, primero debes preguntar claramente cuál es la prohibición que hay para evitar.
Al entrar a la frontera de otro país, preguntar claramente sobre las prohibiciones para evitar violarlas. Inesperadamente, apareció el antiguo carácter "京". "Libro de los Ritos: Quli" dice: "Al entrar, pregunta sobre las reglas prohibidas, al entrar, pregunta sobre las costumbres, al entrar, pregunta sobre los tabúes". Confucio dijo: "Cualquiera que entre en el paso y pregunte sobre lo prohibido". reglas... Inesperadamente, son los primeros en preguntar sobre las reglas prohibidas. Está prohibido hablar de política y religión en las escuelas secundarias. Cuando llegues a la frontera, primero debes visitar el país anfitrión. >
Después de ingresar a un país o región, primero pregunte sobre las costumbres locales para evitar violar tabúes. Cita de "El Libro de los Ritos·Quli": "Pregunta a los tabúes cuando llegue el momento, y a las costumbres cuando llegue el momento."
Razonable y realista
En consonancia con el hechos.
Comprende los tabúes de visitar la casa de un amigo
Cuando entra un invitado, primero debe preguntar el nombre de los antepasados del anfitrión para evitar ser evasivo al hablar. "Preguntando en la puerta." "Libro de ritos · Qu Lishang": "Pregunte sobre las costumbres al ingresar al país y pregunte sobre los tabúes al ingresar". "Yingda Shu" de Kong: "El principiante, la puerta, la puerta del maestro. Me temo que el nombre "Todos los antepasados del maestro serán conocidos por el profeta, quiero evitarlo".
Perspicaz
El volumen 87 de "Shuo Qian" cita "Die Wang Xizhi" de Zhang Huaiguan de Dinastía Tang: "El libro de Wang Xizhi está escrito con la palabra "Fu", Gong. "Se dice que la escritura es fuerte y fuerte, y luego se usó para describir o discutir profundamente".
Justo y razonable
Completamente razonable.
La alfabetización en conocimientos ha alcanzado su punto máximo.
Significa practicar más allá de la gente común y alcanzar el reino de los santos.
Atacar a alguien en su propia tierra con sus propias armas
"Libro de la biografía posterior de Han·Zheng Xuan": "¿Por qué la ciudad no estudió bien a Gongyang en ese momento? Entonces escribió "Lam Mo Shou", "Zuo Shi Gao" y "Mo Shou de Gu Liang Fei Ji, la "pasta" de acupuntura y la "enfermedad debilitante". Xiu suspiró y dijo: "Kang Cheng entra a mi habitación y Me jode." ¡Puedes derrotarme!'" y luego usó la metáfora de "invasión" para refutar la afirmación del hombre.
Conocimientos, habilidades, técnicas, etc.
Es una metáfora de personas que tienen profundos logros en conocimientos y habilidades.
Conocimientos, habilidades, técnicas, etc.
Ver "Irrumpir en una casa"
Arriesgar la vida
Describir arriesgar la vida
Dijo, funcionarios civiles y militares, dividida en la frontera norte y la frontera coreana.
Se dice que las personas son civilizadas y militares. Cuando entran a la corte, son funcionarios y cuando salen de la corte, son generales.
Entra en mi trampa
La metáfora está en mis manos. Gana, dentro del alcance de la ballesta.
Al entrar a un lugar, primero pide ver las costumbres del lugar para adaptarte a las condiciones locales.
Cuando entras en un lugar, primero debes preguntar sobre las costumbres del lugar para adaptarte a las condiciones locales.
Sé filial con tus padres cuando regreses a casa, ama a tus hermanos menores cuando vayas al extranjero
Ver "piedad filial y piedad filial"
La piedad filial conduce a la piedad filial.
El lenguaje proviene de "Las Analectas de Confucio": "Confucio dijo: 'Un discípulo será filial cuando entre, y cuando salga, será filial. 'Sé filial con tus padres'. cuando vuelvas a casa y ama a tus hermanos menores cuando salgas.
Entra como amo y sale como esclavo - desde un punto de vista sectario
El dicho proviene del "Yuan Dao" de Han Yu de la dinastía Tang: "Aquellos que Predicar la moralidad no entrará". "Yang, debes entrar en Mo; si no envejeces, te convertirás en un Buda. Si entras allí, debes venir de aquí. El que entra es el maestro. el que se va es el esclavo." Significa que si crees en una afirmación, debes rechazar la otra y darle prioridad. Aquellos en quienes confías, trata a los que rechazas como esclavos.
Más tarde, por el estereotipo de "un esclavo de su amo"