Modismos que describen la "oposición"
1. Fenting kàng lǐ [fēn tíng kàng lǐ]?
Explicación: corte: patio; igual cortesía. Originalmente significa que cuando el invitado y el anfitrión se encuentran, se paran a ambos lados de la cancha y se saludan. Ahora es una metáfora de una relación de iguales e igualdad.
De: "Registros históricos · Biografías de Huozhi": "Dondequiera que llegara (Zigong), los reyes dividían sus cortes para resistirlo".
Ejemplo: el magistrado del condado peleó con Esta vez ~, lo invitó a cenar y le pidió que se convirtiera en su maestro. ?
◎Capítulo 17 de "The Scholars" de Wu Jingzi de la dinastía Qing
Gramática: conjunción usada como predicado y objeto usado para ambas partes;
2. ¿El trípode se sostiene sobre sus pies?[dǐng zú ér lì]?
Explicación: Al igual que las tres patas del trípode, cada una de las tres se apoya en un lado. Es una metáfora de una situación en la que tres aspectos están separados y en desacuerdo.
De: "Registros históricos · Biografía del marqués de Huaiyin": "Estoy dispuesto a revelar mi corazón y mi corazón, y perder mi hígado y mi vesícula biliar. Tengo miedo de no poder usarlos". Escucho sinceramente mi plan en el primer paso, y es mejor tener ambos lados." , dividido en tres partes del mundo, viviendo en un trípode, nadie se atreve a moverse primero. "
Gramática: más formal; usada como predicado y atributiva; usada en lenguaje escrito.
3. ¿El poder de un trípode? [dǐng zú zhī shì]?
Explicación: Es una metáfora de una situación en la que tres aspectos están uno al lado del otro.
De: "Registros históricos · Biografía del marqués de Huaiyin": "Estoy dispuesto a revelar mi corazón y mi corazón, y perder mi hígado y mi vesícula biliar. Tengo miedo de no poder usarlos". Escucho sinceramente mi plan y es mejor tener ambos lados ", divide el mundo en tres partes y vive en un trípode, nadie se atreve a moverse primero". p>Ejemplo: primero toma Jingzhou como tu hogar, luego toma Sichuan para construir una base y luego podrás conquistar las Llanuras Centrales. ?
◎Capítulo 38 de "El romance de los tres reinos" de Luo Guanzhong de la dinastía Ming
Gramática: más formal; usado como objeto se refiere a un punto muerto en tres; aspectos.
4. ¿En un punto muerto?[ xiāng chí bù xià ]?
Explicación: Las dos partes se oponen entre sí y no están dispuestas a ceder.
De: "Registros históricos · Las crónicas de Xiang Yu": "El punto muerto entre Chu y Han no se ha resuelto durante mucho tiempo, los jóvenes y los fuertes han luchado en el ejército, y los viejos y débiles ( cansado) han regresado al canal."
Gramática: más formal; usado como predicado, atributivo, complemento; significa que cada uno no cede ante el otro.
5. ¿Emparejados?[ shì jūn lì dí]?
Explicación: Par: igual; enemigo: igual. Ambos bandos tienen la misma fuerza, independientemente de su superioridad o inferioridad.
De: "La biografía de Liu Mu en la historia del sur": "Si el oponente está igualado, al final se tragará la boca".
Ejemplo: Los dos lados En este juego están igualados y al final el oponente será derrotado y terminará en empate.
Gramática: conjunción; usada como predicado y atributivo; usada para ambas partes en un conflicto.
6. ¿Difícil de separar? [nán jiě nán fēn]?
Explicación: Se refiere a una disputa, lucha, competencia, etc. donde las dos partes están en un punto muerto y difícil de separar. En ocasiones también se describe que la relación entre las dos partes es muy estrecha e inseparable.
De: Capítulo 69 de "El romance de los dioses" de Xu Zhonglin de la dinastía Ming: "Una persona puede hacer el tenedor de cinco puntas que sostiene el cielo; otra puede hacer el martillo de cobre de ocho líneas ; uno puede hacer las cinco garras. Los tres generales están en una batalla y es difícil separarlos."
Ejemplo: En este juego de ajedrez, los dos hombres luchan duro para separarse entre sí. , y son indistinguibles.
Gramática: conjunción; utilizada como predicado y atributivo; metáfora de una buena relación entre las dos partes.