Traducción de Qionglin para jardín de infantes
Traducción:
Las montañas en Shu (Sichuan) son altas y hay pocos días, por lo que los perros locales ladran al sol cuando lo ven. Esta es una metáfora de. personas que tienen muy poca experiencia y lo raras que son. Los búfalos en Wu (Jiangsu) jadean cuando ven la luna, que suele reírse del miedo al mundo.
El afán de expectación es como mirar hacia las nubes en el cielo en un año de severa sequía; la bondad es profunda, así como todas las cosas se nutren de la lluvia y el rocío; y se van, sin tener nunca la oportunidad de encontrarse; El pastor de vacas y la tejedora se enfrentan a través de la Vía Láctea y solo pueden encontrarse una vez al año en la noche del séptimo día de julio.
Después de que la esposa de Hou Yi, Chang'e, se convirtiera en inmortal, ascendió al cielo y voló al palacio de la luna. Fu, el sabio primer ministro del emperador Gaozong de Yin, dijo que después de su muerte, su espíritu desapareció. colocado entre las dos estrellas Ji y Wei.
Estar cubierto de estrellas y llevar la luna significa correr sin parar por la mañana y por la noche, y trabajar duro todo el día bajo el viento y la lluvia significa correr y trabajar duro sin resguardarse del sol; viento y lluvia. Las cosas se completan sin darse cuenta, al igual que la creación involuntaria de nubes flotantes; la gracia se aplica ampliamente, al igual que la fuente que nutre todas las cosas.
Cuando le des un regalo a alguien, dilo con modestia y muestra tu sinceridad; cuando le pidas a alguien que cambie la situación, di que se trata de tu capacidad para salvar el día. La bondad de agradecer a los demás por rescatarnos se llama reencarnación; alabar la virtud del renacimiento se llama dos días. Una situación o poder que parece sólido pero que en realidad es fácil de perecer es como un iceberg que ve el sol;
Las cosas son extremadamente diferentes y están muy separadas, al igual que el cielo y la tierra. Se les puede llamar mundos separados. Dado que las personas virtuosas son raras y raras, se las compara con las estrellas de la mañana. Las personas que siguen las opiniones de los demás son similares y sus palabras son similares, por lo que se las describe por similitud. Estar demasiado preocupado es como preocuparse infundadamente de que el cielo se vaya a caer; hacer cosas sin sobreestimar la propia capacidad no es diferente de Kuafu persiguiendo el sol.
Texto original:
Los perros de Sichuan ladran al sol, lo cual es mucho más raro de lo que la gente puede ver; las vacas Wu jadean a la luna y se ríen demasiado como para asustar a la gente. . Los que te esperan profundamente son como la esperanza de las nubes; los que son bondadosos contigo son como la bondad de la lluvia y el rocío. ?Las dos estrellas del ginseng y el comerciante no se encontrarán cuando vayan y vengan; el buey y la niña pasarán dos noches, pero se encontrarán una vez el día de San Valentín chino. La esposa de Hou Yi corrió al Palacio de la Luna para convertirse en Chang'e; Fu Shuo murió y su espíritu fue confiado a Jiwei.
Llevar las estrellas y la luna se llama galopar por la mañana y por la noche; empaparse en la lluvia y el viento se llama el trabajo del polvo. Las cosas no son intencionadas, al igual que las nubes que salen sin intención se pueden dar bondad en todas partes, se dice que Yangchun tiene pies. Se dice que dar obsequios como homenaje es un acto de osadía y mostrar la propia sinceridad; confiar a otros la transferencia se debe al poder de recuperación. Para expresar gratitud por la gracia de rescatar la propia vida, se dice renacer; para recitar la virtud del renacimiento, se dice que son dos días.
La situación que es fácil de terminar es como un iceberg, y la situación que está en juego es como el cielo. La estrella de la mañana se refiere al sabio Liao Luo, y la similitud se refiere a la coherencia de las palabras. Si tienes demasiadas preocupaciones, te preocupas por el mundo en vano, si no sabes qué puedes hacer, no es buena idea recuperarlo.
Este artículo proviene de la información ampliada de "Aprendizaje de niños pequeños en Qionglin" y "Astronomía" escrita por Cheng Dengji a finales de la dinastía Ming.
Antecedentes del escrito:
"El aprendizaje de los niños pequeños en Qionglin" " es un libro infantil esclarecedor sobre la antigua China. El autor es Cheng Dengji, un nativo de Xichang a finales de la dinastía Ming, cuyo nombre de cortesía es Yunsheng. Este libro se tituló originalmente "Instrucciones para la educación preescolar", también conocido como "Prueba idiomática" y "Búsqueda de fuentes de historias". Se agregaron Qiu Rui, un Jinshi durante el período Jingtai de la dinastía Ming, Zou Shengmai durante el período Jiaqing de la dinastía Qing, Fei Yourong, Ye Pusun y Cai Dongfan durante la República de China.
"Youth Learning Qionglin" está escrito en prosa paralela. Todo el libro está escrito en oraciones duales, que son fáciles de leer y recordar. El contenido del libro es extenso y abarcador, y se llama la enciclopedia de la antigua China. La gente dice que "puedes hablar después de leer" Zengguang "y puedes leer después de leer" Youxue "".
El libro proporciona muchas introducciones a los orígenes de muchos modismos. Los lectores pueden dominar muchas alusiones idiomáticas. Además, también pueden aprender sobre personajes famosos de la antigua China, astronomía y geografía, regulaciones y sistemas, costumbres y. etiqueta, nacimiento, vejez, enfermedad y muerte, bodas y funerales. Muchos aspectos del contenido incluyen matrimonio, pájaros, animales, flores y árboles, asuntos civiles y militares de la corte, utensilios de comida y bebida, tesoros palaciegos, temas literarios, budismo, taoísmo. , fantasmas y dioses, etc.
Hay muchos aforismos y máximas en el libro que todavía se recitan en la actualidad. Sin embargo, también hay algunos puntos de vista feudales en el libro con los que es difícil para la gente moderna estar de acuerdo. El gran hombre Mao Zedong pudo memorizar "Young Learning Qionglin" de memoria, lo que muestra el alcance de la influencia de este libro en el mundo.
Sobre el autor:
Cheng Dengji, nombre de cortesía Yunsheng, nació en Xichang (ahora Xinjian, provincia de Jiangxi) a finales de la dinastía Ming. Es el editor de "Youth Learning". en Qionglin". "" es un antiguo libro de iluminación para niños chinos.
"Young Learning Qionglin" originalmente se llamaba "Instrucciones para el aprendizaje preescolar". Generalmente se cree que el compilador original fue Cheng Dengji (alias Yunsheng) de Xichang a finales de la dinastía Ming. "Prueba idiomática", fue Qiu Rui (Qiu Jun) quien fue un Jinshi durante el período Jingtai de la dinastía Ming.
En el período Jiaqing de la dinastía Qing, Zou Shengmai (también conocido como Wugang) añadió anotaciones adicionales y cambió el nombre a "Historias de jardín de infantes de Qionglin". Posteriormente, durante la República de China, Fei Yourong, Ye Pusun y Cai Dongfan hicieron adiciones.