¿Cómo se llamará la próxima era de Heisei?
La próxima era de Heisei se llama Reiwa.
El 1 de abril de 2019, "Reiwa" fue seleccionado como título de año nuevo de Japón, que es el título del 126.º emperador de Japón. Proviene del prefacio de "Treinta y dos canciones de los ciruelos en flor" del "Man'yoshu": "Es principios de primavera y la luna está llena, el aire es suave y el viento es suave". "Reiwa" es el nombre de la era número 248 en la historia de Japón, y también es la primera vez que los antiguos clásicos japoneses se utilizan como fuente de referencia.
El 3 de abril de 2019, el Ministerio de Asuntos Exteriores japonés anunció la traducción oficial al inglés del nombre de año nuevo "Reiwa" a los medios extranjeros: "Beautiful Harmony", que significa "hermosa armonía". A las 0:00 del 1 de mayo de 2019 (hora de Tokio), Japón adoptó oficialmente "Reiwa" como nombre de la era.
"Reiwa" ha marcado cuatro primicias
La primera es la primera reforma en la historia constitucional de Japón debido a la "abdicación antes de su muerte" del emperador. Antes de la guerra, el nombre de la era de Japón se decidía teniendo al emperador como centro. La "Ley de Nombres de la Era" promulgada en 1979 estipulaba que el gabinete era responsable de la decisión. En cumplimiento de esta ley, es la segunda vez que el Gabinete japonés se pronuncia al respecto después del "Heisei" de enero de 1989. Sin embargo, a diferencia del cambio de nombre de la era debido a la muerte del emperador Showa, esta es la primera vez en la historia constitucional de Japón que se cambia el nombre de la era debido a la "abdicación" del emperador.
En segundo lugar, por primera vez antes de que el nuevo emperador ascienda al trono, el actual emperador firmó un decreto anunciando el título de año nuevo. En la mañana del 1 de abril de 2019, el gabinete japonés decidió llamar al nuevo año "Reiwa", y el actual emperador firmó el decreto y lo anunció al público. El anuncio del nuevo nombre del nuevo emperador antes de su ascenso al trono no tiene precedentes y ha sido duramente criticado por los conservadores que insisten en "una generación, una generación". Sin embargo, para evitar los inconvenientes causados por el cambio de nombre de era, el gobierno japonés decidió anunciarlo con un mes de anticipación para permitir que todos los ámbitos de la vida estuvieran preparados.
En tercer lugar, proviene por primera vez del antiguo libro japonés "Man'yoshu". Desde que se lanzó el primer nombre de era "Dahua" en Japón en 645, se han identificado los orígenes de los últimos 247 nombres de era y todos provienen de libros chinos antiguos, la mayoría de los cuales son documentos clásicos anteriores a la dinastía Tang, como los "Cuatro Libros". y cinco clásicos". Por ejemplo, "Zhaohe" proviene de "La gente común está iluminada y todas las naciones son armoniosas" en "Shangshu"; "Pingcheng" proviene de "Nei Ping Wai Cheng" en "Historical Records" y "La Tierra está nivelada y Tian Cheng". en "Shang Shu". Esto se debe a que la mayoría de los expertos responsables de seleccionar los nombres de las épocas eran eruditos familiarizados con la cultura clásica china.
En cuarto lugar, se transmitió en vivo online por primera vez. Cuando la dinastía Yuan cambió a "Heisei" en 1989, el discurso del entonces primer ministro japonés Noboru Takeshita fue leído por la entonces secretaria jefe del gabinete, Megumi Obuchi, y transmitido por televisión. Sin embargo, con el rápido desarrollo de la ciencia y la tecnología, esta vez el primer ministro japonés, Shinzo Abe, no solo pronunció un discurso en persona para aclarar el significado del nombre del año nuevo, sino que también lo transmitió en vivo en redes sociales como Twitter a través de la cuenta oficial. de la Oficina del Primer Ministro por primera vez. Se considera que esta medida está en consonancia con las técnicas de propaganda de la nueva era.