Colección de citas famosas - Colección de versos - ¿Cuáles son algunos poemas que describen un trabajo ineficiente?

¿Cuáles son algunos poemas que describen un trabajo ineficiente?

El agua del mar no se puede medir y no se puede entender en absoluto. Si no puedes tener éxito en un nivel alto, no podrás alcanzar un nivel bajo. Después de pasar cinco niveles, matarás a seis generales. cien audiencias no son tan buenas como un avistamiento.

1. El agua de mar no se puede medir con un balde.

Interpretación vernácula: El agua de mar no se puede medir con un balde. Metáfora: No subestimes el futuro de alguien basándose en su situación actual.

Dinastía: Han

Autor: Liu An

Fuente: "Huainanzi·Instrucciones del Pueblo Dai": "El Dendrobium no se puede luchar contra ríos y mares. "

Traducción: Los ríos y el agua de mar no se pueden medir con baldes.

2. Déjate sorprender por la solución

Significado vernáculo: Bai: muchas veces; No puedo entenderlo incluso después de pensarlo.

Dinastía: Qing

Autor: Ji Yun

Fuente: Volumen 13 de "Notas de la cabaña con techo de paja de Yuewei": "Realmente no puedo pensar en razón para esto.”

Traducción: Realmente no puedo entender la razón incluso después de pensarlo.

3. Los altos no pueden lograr y los bajos no pueden establecerse

Interpretación vernácula: Los altos son incapaces de obtener, y los bajos desdeñan acomodarse. Describe dilemas en la búsqueda de empleo o el matrimonio.

Dinastía: Dinastía Song

Autor: Chen Shidao

Fuente: poema "Suchaicheng": "No puedes simplemente seguir el destino, sea alto o bajo".

Traducción: Que sea alto o bajo depende en última instancia del destino.

4. Pasar cinco niveles y matar a seis generales.

Interpretación vernácula: una metáfora para superar numerosas dificultades. Esta es la historia de Guan Yu en "El Romance de los Tres Reinos".

Dinastía: Ming

Autor: Luo Maodeng

Fuente: Capítulo 76 de "El romance popular de los tres tesoros eunucos de Occidente": "En este mundo, ¿cuál? ¿No hablas de un buen hombre que pasó por cinco niveles, mató a seis generales y levantó los cielos y la tierra?

Traducción: En este mundo, ¿quién no Hablando de una persona que pasó por cinco niveles, mató a seis generales y levantó los cielos y la tierra. ¿Es la tierra un hombre real?

5. Oír cien veces es peor que verlo una vez

Interpretación vernácula: Oírlo cien veces no es tan cierto como verlo con los propios ojos.

/p>

Traducción: Es mejor verlo una vez que escucharlo cien veces. Es cierto que a los soldados les resulta difícil superarlo.