Colección de citas famosas - Colección de versos - El significado del poema "Regresar al jardín y vivir en el campo"

El significado del poema "Regresar al jardín y vivir en el campo"

Dinastías Wei y Jin: interpretación de Tao Yuanming del poema "Regresar al jardín y vivir en el campo":

Primero:

No seguí encanto vulgar cuando era joven. Mi naturaleza es amar la naturaleza.

Caí accidentalmente en la trampa de la carrera oficial, y en un abrir y cerrar de ojos ya llevaba más de diez años lejos de mi ciudad natal.

El pájaro enjaulado a menudo añora las montañas y los bosques del pasado, y el pez en el estanque añora el abismo del pasado.

Me gustaría recuperar tierras baldías en el desierto del sur y mantener mi sencillez y volver a la agricultura.

Hay más de diez acres de tierra alrededor de la casa y hay ocho o nueve chozas con techo de paja.

Olmos y sauces cubren los aleros traseros de la casa, y melocotones y ciruelas que compiten por la primavera se alinean frente al jardín.

Las cabañas vecinas se ven vagamente a lo lejos y el humo de la cocina flota en el pueblo.

Algunos perros ladraron en el profundo callejón y un gallo cantó en lo alto de la morera.

No hay polvo ni interferencias en el patio, y la habitación tranquila está llena de comodidad y ocio.

Después de estar atrapado en una jaula durante mucho tiempo sin ninguna libertad, finalmente regresé a Linshan hoy.

Segundo:

En el campo hay pocos contactos con el mundo y hay pocos coches y caballos en los callejones remotos.

La puerta chai todavía está cerrada durante el día, y el corazón es puro y aislado de pensamientos mundanos.

A menudo ponen un pie en pueblos remotos, limpiando el césped para comunicarse entre sí.

Cuando nos conocimos, no hablábamos de asuntos mundanos, sólo del crecimiento de las moreras y el cáñamo en el campo.

Las moreras de mi campo son cada vez más altas y la tierra que cultivo se hace cada vez más ancha.

A menudo me preocupa que la escarcha y la nieve caigan repentinamente y que los cultivos se marchiten como la hierba.

Tercero:

Planto frijoles al pie de la montaña Nanshan, donde las malezas son exuberantes y las plántulas de frijoles son escasas.

Me levanto temprano por la mañana y voy al campo a quitar las malas hierbas. Cuando cae la noche, vuelvo a casa bajo la luz de la luna.

El sendero de montaña es estrecho y está cubierto de vegetación, y el rocío de la noche empapaba mi ropa.

No es una lástima que mi ropa se haya mojado, solo espero no violar mi intención de recluirme.

Cuarto:

He estado alejado de las montañas, ríos y lagos durante mucho tiempo, y me siento cómodo en las montañas, los bosques y la naturaleza.

Llevemos a nuestros sobrinos y sobrinos a caminar entre los arbustos y a vagar entre las ruinas.

Paseando entre las tumbas, se pueden distinguir vagamente las antiguas residencias de sus predecesores.

Aún quedan reliquias de los pozos y estufas, y quedan las moreras y los bambúes secos y podridos.

Me acerqué al leñador y le pregunté: "¿A dónde se mudaron los residentes en el pasado?"

El leñador me dijo: "Todos han fallecido y no queda nada". ."

"La cara del mercado ha cambiado en veinte años", esta afirmación es verdaderamente cierta.

La vida es como un cambio ilusorio, que al final inevitablemente desaparecerá en la nada.

Quinto:

Vuelvo a casa solo y con un palo, el camino está desnivelado y lleno de espinas y avellanas.

El agua del arroyo de la montaña es tan clara que podrás descansar y lavarte los pies por el camino.

Cuela el vino recién hecho en casa y cocina un pollo para entretener a los vecinos.

Cuando se pone el sol y la habitación se oscurece, enciendo los palos de espinas en lugar de las velas.

El estado de ánimo es alto y la noche es corta, el este se vuelve más blanco y la luz de la mañana se deja ver.

Sexto:

Plante plántulas en las tierras altas del este, y las plántulas crecerán exuberantemente por todos los campos.

Aunque estoy un poco cansado por el trabajo duro, el vino casero todavía es suficiente para aliviar mi fatiga.

Al regresar por la tarde, la carretera de montaña se fue oscureciendo gradualmente.

Mirando el pueblo frente a mí, el humo ya se está levantando y los niños están esperando a que regrese a casa en la puerta.

¿Quieres preguntarme por qué hago esto? La gente tiene que trabajar toda su vida.

Solo espero que el cultivo de moreras y cáñamo sea próspero y que la industria del gusano de seda funcione sin problemas en el mes del cultivo del gusano de seda.

No quiero que me escuchen, eso es todo. Espero hacer amigos con intereses afines.

Información ampliada:

Apreciación del sexto poema de "Regresar al jardín y vivir en el campo":

"Obras escogidas·Los treinta antiguos de Jiang Yan Poemas" contiene este poema, y ​​fue considerado como la sexta canción de "Regresar al jardín y vivir en el campo". Su Shi, un gran escritor de la dinastía Song, tomó esto como un poema sobre Tao y lo elogió con las siguientes cuatro líneas de "Sunset", y escribió "Seis poemas con Tao regresando al jardín y viviendo en los campos". Las generaciones posteriores pensaron que este poema no fue escrito por Tao Yuanming, sino que era un poema pseudo-Tao escrito por Jiang Yan.

"Las plántulas se plantaron en Donggao y crecieron por todas las calles". Estas dos frases narrativas parecían muy casuales. Hablaban de las plántulas cultivadas en Donggao y de cómo crecían. Pero en sus palabras casuales, había una sensación de satisfacción. Parecía estar apreciando los frutos de su trabajo cuando dijo esto. "Aunque estoy cansado de trabajar con loto y cavar, me siento cómodo charlando con vino". En los poemas de Tao, hay "Regresar con la luna y cavar con loto", y esta es una frase común "con vino".

Parece que no siente mucha carga sobre la “azada” y casi está acostumbrado. "Al anochecer, los vagones de leña están cubiertos, el camino está oscuro y la luz ya ha llegado al anochecer.

Hay una frase en "Regresar a Lai Xi Ci" sobre "o un carro de leña". Estas dos frases están escritas con mucha naturalidad, "trabajar al amanecer y descansar al atardecer" La vida de una familia de agricultores es tan natural. a la gente" "Fuegos artificiales, un niño espera los aleros".

"Regresando a Lai Ci" tiene las palabras "un niño espera la puerta". Esperarlo es un "hogar" tan cálido , y en este momento su cansancio desaparecerá de forma invisible. Estas cuatro frases sobre el regreso por la noche son realmente vívidas y pintorescas, y la imagen tiene una atmósfera pacífica y embriagadora. Este es el día de Tao Yuanming en "Field Residence", que fue muy satisfactorio. y cómodo.

“¿Qué debo hacer si me preguntas? Habrá servicio dentro de cien años. "Ésta es una pregunta que uno mismo se hace y responde, como el poema de Tao "¿Cómo puedo preguntártelo? El patrón de oración de "el corazón está lejos y es parcial". Esto es lo mismo que el poema de Tao "La vida se sale con la suya, y la comida y la ropa son sólidas". "Nadie trabaja sino por satisfacción propia." El significado es similar, mostrando la importancia del trabajo.

"Espero que se cultiven moreras y cáñamo, y que los gusanos de seda hilarán en la luna ". "La morera y el cáñamo son prósperos y el negocio de los gusanos de seda va bien. Éste es su ideal de vida, tal como escribió Tao Shi: "La agricultura y el tejido se llaman sus usos, pero ¿qué es necesario para esto? "Está escrito lo siguiente:" Su Xin es así, abre el camino para observar los tres beneficios. "Su Xin" es el deseo mencionado anteriormente. El siguiente párrafo utiliza preguntas para revelar la experiencia laboral de Tao Yuanming y su intención de vivir en el campo, lo cual es muy consistente con la realidad de Tao Yuanming.

Enciclopedia Baidu - Return Garden Residence (Obras de poesía de Tao Yuanming)