Colección de citas famosas - Colección de versos - ¿Cuáles son algunos poemas que tienen como tema la leña?

¿Cuáles son algunos poemas que tienen como tema la leña?

1. Poemas sobre la leña

Poemas sobre la leña 1. El poema de siete caracteres de Chai.

El cisne se fue volando y el pájaro nunca regresó.

Jiang Mumu partió del corazón,

Hu Tian no voló en agosto,

Los pliegues de hierba blanca en la intersección de Shanhui Road,

La luz es diferente a las cuatro en punto,

Al día siguiente, incluso las hojas enviarán Te alejas,

Mil años y una noche son tres líneas horizontales.

Las esquinas curvas están vacías, dejando solo un camino para caballos.

Respuesta 1: Quiero tener éxito con mi marido.

Respuesta 2: Quiero ser tu único (hay muchas respuestas)

1.2 Todo el mundo lo sabe.

13. Si Hu Tian no vuela en agosto, la palabra "Hu Tian" significa "Hu Tian". Si se elimina la palabra "Agosto", la palabra "Gu Er" permanecerá y ".成" "Las dos palabras juntas.

4. "Baicao se pliega en el medio del circuito de la montaña" y "Se cruza en la parte posterior de la montaña" son el carácter "十", y "Baicao" es el carácter "木", que en conjunto formar el carácter "Wei".

⒌; "Una pulgada de luz es diferente de las cuatro estaciones", es decir, "pulgada" es diferente de "ri temple". Si eliminas la palabra "日", todavía quedan "日" y "地", es decir, "Li" es armonioso.

Tú"

[6] Conecta el cielo y las hojas para despedirte. La conexión natural entre el horizonte y el cielo es "tierra", y "hojas" significa "vosotros". ". "Suelo" "Ye" es naturalmente "tierra";

⒎"Mil años de noche" se compone de tres líneas horizontales, con la palabra "Otoño" como centro vertical, la palabra "Ye " como prefijo alto y un lado, y "Uno". " es "vertical", y agregar tres líneas horizontales es "solo"

⒏ "El arco con esquinas curvas está vacío, dejando al caballo moverse." Los caballos son similares a los arcos, excepto que hay un "uno" adicional y "uno" en la bolsa, la línea del caballo también implica la palabra "uno" y "solo" son lo mismo.

Respuesta 3: Quiero estar contigo (hay muchas)

Este acertijo es difícil de adivinar porque proviene de la provincia de Taiwán y utiliza caracteres chinos tradicionales.

Neng: Hu Tian no vuela en agosto. El lado izquierdo parece agosto y el lado derecho parece volar.

Armonía: la hierba blanca se rompe en la intersección de Shanhui. se parte en paja (leña), y se le agrega la boca para formar una armonía.

Ahora: recojo el cielo y mando las hojas, aquí tienes, un día se quitarán las hojas

Salida: El arco de cuerno está vacío para que el caballo camine. El lugar por donde camina, es decir, el lugar por el que pasa, está muy cerca de sí mismo, por lo que es para salir.

.

Debería ser esto

2. El poema "Chai Lu"

Chai Lu kōng shān büJiàn rén está vacío, pero dünérén yǔXi es ruidoso. p>f m: n y fǎn yǐng rüshēn lín regresa a las profundidades del bosque, f zho q: ng táI shàng ilumina el musgo nuevamente. El trasfondo del autor es Wang Wei (701-760), un poeta de la dinastía Tang /p. >

La palabra "Mo" proviene de (hoy Yongji, provincia de Shaanxi). Tiene muchos logros artísticos y la gente lo elogia como "pintura en poesía, poesía en pintura". Lu.: Nombre del lugar, al pie de la montaña Zhongnan en el suroeste del condado de Lantian, Shaanxi tiene una villa aquí.

Chai, pronunciado zhài, es una valla y una valla que se utiliza para la defensa, etc.

Pero sólo. : un musgo de color verde oscuro que crece en el suelo húmedo No hay nadie en la montaña vacía, solo se puede escuchar el sonido de la gente

La luz del sol poniente brilla en las profundidades del bosque y. se refleja. Sobre el musgo. Apreciación de frases famosas. Este poema es uno de los poemas famosos de Wang Wei. Describe el paisaje del atardecer de las montañas, los bosques vacíos y la puesta de sol en la villa. escrito. Se acercaba la tarde y no se podía ver a nadie en la montaña vacía, pero se podían escuchar vagamente algunos sonidos intermitentes desde lo profundo del bosque. El "anillo" aquí no significa ruido, sino sonido.

La palabra "huan" se utiliza como fondo para expresar la tranquilidad de las montañas vacías y los bosques profundos.

Las dos últimas frases tratan sobre el resplandor del sol poniente, que pasa de lado a través del denso bosque y vuelve a brillar sobre el musgo cerca del suelo.

Debido al bosque profundo y a los densos árboles, la sombra es como una cubierta, por lo que la luz del sol no puede penetrar durante el día. La palabra "Fu" revela que sólo la luz que pasa por la mañana y por la tarde puede entrar al bosque.

Esta descripción añade una sensación de quietud. Este pequeño poema expresa la "tranquilidad" del estado de ánimo del poeta al describir la "tranquilidad" del paisaje montañoso, que es profunda.

Obras relacionadas: Fábulas: dos poemas del maestro zen Yanzikeng, Liang Ao, San Gua Yuan, la familia de Ding Yutian presentando a Shimen Jingshe en la montaña Lantian y la gira de invierno de Lu Shiyi, enviando a alguien de Difan a Huainan Zhou Qi Zusan Envió al ejército Wei al teatro, envió a Li Taishou al teatro, le presentó a Zhang Wu cinco poemas y recompensó al público con cinco poemas. La cabeza del dragón canta para enviar canciones para dar la bienvenida a los dioses, Yushan y el Templo Shennu envían amigos a la montaña, y dos oropéndolas dobles cantan para enviar a Li al edificio. En respuesta a la invitación, rindí homenaje a los monjes budistas y pregunté sobre el libro escolar de los bandidos, la canción del condado de Shuangxi Yulin, la canción del pino del condado de Xinqin, la canción del pájaro verde de Huangquechi, le di comida fría al desafortunado Fu y se la di al este. de la ciudad, se lo dio a Cui Wutai, se lo presentó al agregado militar y respondió al jardín de duraznos del Emperador Inmortal, y se lo presentó. En el segundo año de la dinastía Yuan, envió a Anxi a Longxi para ir hacia el oeste. Adiós a los agricultores del río Qingxi y del río Wei para arar en primavera. En el nuevo campo despejado, vi la canción de Yimen y el canto de las cabezas de dragón. El viejo maestro fue a Taoyuan y le envió una carta a Li Zizhou fuera del. pasar El templo respondió al magistrado adjunto Zhang En una noche de otoño en las montañas, viví recluido en la montaña Zhongnan, regresé a la montaña Songshan, observé el río Han, visité a Pan Envoy en la aldea, me senté solo con Guo Shi. El ministro de palacio, en la noche de otoño, después de la lluvia, el cielo se aclaró. Me quedé en Wangchuan, mi esposa Meng Chengao, Chai Lu, Liu'an, Jia Lai, Baishitan, Zhuli Pavilion, Lacquer Garden, Birdsong in the Mountains. Poemas de despedida (2) Libro de acacia, Música pastoral en las montañas (6) Viaje de la juventud (1) Enviar Los enviados de Yuan Er y Anxi envían a Shen Zifu a Jiangdong, Yizhou, Gejiyu y Wangchuan. La gente de Zhuangzuochang Caoyuanshe puede escribir sánscrito con sueños dudosos, suspirar con el pelo blanco, reír con la historia y enviar a Liangzhou Saishen a la sección del río. Las dieciséis obras son "Wangchuan Bieye Ye Lingyunchi envía a su hermano al viaje juvenil de Wei Pingchi y el general Pei Min", "Cuatro canciones pastorales", "Siete títulos perdidos", "Dos libros", "Dogwood" y "Cui Xingzongzhao". Poemas varios" "Tres peonías rojas, adiós a Wangchuan y adiós a Lingaotai, adiós a los hermanos y hermanas menores de Wei Mu en Shibashan" y "La montaña de principios de otoño de Wang Ting Kuzu como Wangchuan". Después de beber, Pei Di envió a Yang Shaofu a ser degradado a Chenzhou y envió al Maestro Fang Zun a Songshan para unirse al Jardín Meng. Shi Ren sabe escribir sánscrito y Datong Temple ha publicado "Crying in the Crying House" de Shen Jushi. Los "Poemas varios" y la "Familia Tian" de Chu Sima recibieron tapices otoñales como vasijas de jade y caminatas sobre hielo en el templo de Huagan aguas abajo de la presa. Lanruo Su Chun pasó las felicitaciones y luego lo enviaron al Parque Médico Extranjero. Hubo un banquete en la familia de Zhao Zuo en Jeju, y Zhongshan Xiandi envió a Xiong Jiu a Anyang y al prefecto Li a Shangluo para presentar a Dongyue Jiaolian Zhang. ) Cinco canciones han pasado por la tumba del Primer Emperador. (Fu Murong se mantuvo alejado de la montaña trasera once veces. Escuchó los poemas de Qian. El título de la película muestra que el sobrino de Xiao regresará al edificio a fines de la primavera. El dueño de la torre irá a la Torre Hebei para hacer El festival de primavera será cuestión de ir al campo en los suburbios de Liangzhou. Será cuestión de ir a Chunyuan. Será cuestión de quedarse en la prefectura de Zhengguo. y Lu envió a Cui San a la provincia de Mizhou, Sun Er fue a Xingguizhou, Yang Chang fue enviado a enviar a He Sui, y un sobrino extranjero envió a un amigo al sur, Zhang Wu fue enviado a Xuancheng y Li Yuanwai Xianlang fue enviado a Fangcheng. La Mansión Weiming envió a Liu Sizhi a Anxi para enviar al juez Ping a despedir a Cui Xingzong y a Cui Jiuxing a viajar a Shu para enviar dinero. El Shaofu envió a Lantian para enviar al taoísta Zhang a las montañas para entregar una carta sellada al almirante. , y enviar al juez Li a Dongjiang y enviar a Xiaoshan de regreso a Jiangdong, presentó cuatro volúmenes de sus obras y las sugerencias de Yin Jian sobre el museo de historia, envió una carta al primer ministro Zhang y al Sr. Cui de Jingzhou en una noche de invierno. , una canción sobre la visita de su hermano mayor Zhang Luan a la familia Yi, y dos nichos Yanzi, el maestro zen Liang Ao y San Guayuan, enviaron a Wei Taishou como regalo al público para rendir homenaje a las cinco canciones de la canción. Dinastía. Envía la respuesta de Li Suiyang Ji Li Ji en la nieve. Envía a alguien a ver al monje budista y pide el libro escolar del condado de Shuangxi.

3.

"Chai Lu" es una obra de Wang Wei, un poeta de la dinastía Tang. Este poema trata sobre una montaña solitaria y vacía. El imponente bosque de madera antiguo tiene como objetivo crear un reino etéreo y profundo. texto:

Chai Lu

(Dinastía Tang) Wang Wei

Visto en el valle silencioso No había gente, solo se escuchaba el sonido de voces. La sombra del sol poniente brillaba en las profundidades del bosque y el paisaje sobre el musgo era agradable.

Notas:

① Luzhai (zhài): una de las villas Wangchuan de Wang Wei (en el suroeste del condado de Lantian, provincia de Shaanxi). Leña: Una valla rodeada de árboles, que conecta el "pueblo" y el "cerro".

2 Pero: sólo.

③ yǐng: Igual que "sombra fantasma", la luz del sol reflejada por las nubes cuando se pone el sol.

4 Respuesta: Allá vamos de nuevo.

No hay nadie en la montaña solitaria, sólo se escuchan ráfagas de voces humanas.

El resplandor del sol regresó a las profundidades del bosque, brillando sobre el musgo del bosque.