¿Cuáles son algunos modismos que describen "estar contento con el status quo"?
Duda en avanzar
Pronunciación: [guǒzúbúqián]
Nota: wrap: wrap. Párate como si tuvieras los pies enredados.
Fuente: "Libro de protesta y expulsión" de Qin Lisi: "Que la gente del mundo se retire y no se atreva a avanzar hacia el oeste; no puedo entrar en Qin".
Una frase: No se puede ser miembro del partido sólo de nombre. No siempre se puede dar marcha atrás ante las dificultades.
Quedarse quieto
Pronunciación: [gùbùzìf ng]
Nota: Es una metáfora de apegarse a las reglas y no buscar progresar.
Fuente: "Hanshu·Biografía": "En el pasado, aquellos que estaban aprendiendo a caminar en Handan no tenían ninguna impresión y perdían sus antiguos pasos, por lo que retrocedían arrastrándose."
Respete las reglas
Pronunciación: [mò sh ǒ u ché ng gu:]
Nota: Mo Shou: Zhai Mo era bueno defendiendo la ciudad durante las reglas del Período de los Reinos Combatientes; : reglas y métodos ya establecidos o establecidos desde hace mucho tiempo. Se refiere a ser conservador en el pensamiento, apegarse a las reglas y negarse a cambiar.
Fuente: "Prefacio a los poemas de Qiantuishan" de Huang Mingzongxi: "Como los poemas de Zhongrong"; distinguir el gusto del cliente es preciso, lo cual también es un hecho. "
Formación de frases: Es imposible lograr las cuatro modernizaciones apegándose a las viejas reglas.
Satisfecho en las esquinas
Pronunciación: [ān yúyú and y ú]
Nota: Jiao: La tranquilidad en el rincón, que describe un rincón de paz y no busca ninguna mejora.
Fuente: "Segundo Libro de Xiaozong" de Song Chenliang: ". Respeto el odio del emperador Li Zhi y me niego a sentar cabeza." En un rincón, también contribuye al país. ”
5. Muévete con calma
Pronunciación: [ān g zhòng qiān]
Nota: Se refiere a contentarse con las antiguas costumbres y no cambiar fácilmente.
p>
Fuente: "Shuowen" de Liu Xiang de la dinastía Han Occidental: "Si sigues tus emociones y deseos, te llaman bestia; si puedes hacerlo, te llaman salvaje; si te calmas y vives tu vida, eres un hombre; si distingues entre el presente y el pasado, te llaman erudito.
”