Colección de citas famosas - Colección de versos - Ayuda a encontrar historias idiomáticas. . . . . .

Ayuda a encontrar historias idiomáticas. . . . . .

Esperando al conejo

1. Había un granjero de la dinastía Song que estaba cavando la tierra en el campo. De repente, vio una liebre que salía corriendo de la hierba cercana, golpeaba el pilar de un árbol en el borde del campo y luego caía inmóvil. El granjero se acercó y miró: el conejo estaba muerto. Por correr demasiado rápido se rompió el cuello (shé). El granjero estaba tan feliz que cogió una liebre grande y gorda sin ningún esfuerzo. Pensó para sí mismo: si pudiera recoger liebres todos los días, su vida sería más fácil. A partir de entonces, nunca más se molestó en dedicarse a la agricultura. Todos los días, ponía la azada a su lado y se recostaba frente al pilar del árbol, esperando que la segunda y tercera liebre golpearan el pilar del árbol por su cuenta. Hay tantas cosas baratas en el mundo. Por supuesto, el granjero no recogió más liebres muertas, pero sus campos estaban desiertos.

2. Según la leyenda, en la dinastía Song durante el Período de los Reinos Combatientes, había un granjero que trabajaba al amanecer y descansaba al atardecer. Cuando hay un buen año, sólo podrás tener lo suficiente para comer y vestirte; cuando hay hambre, pasarás hambre. Quiere mejorar su vida, pero es demasiado vago y muy tímido. Es vago y tiene miedo de todo lo que hace, y siempre quiere encontrar la ganancia inesperada que llega a su puerta.

El milagro finalmente ocurrió. Un día de finales de otoño, estaba arando en el campo y la gente cazaba a su alrededor. Hubo gritos y gritos por todas partes, y la pequeña bestia asustada corrió desesperadamente. De repente, un conejo se golpeó la cabeza y murió en la raíz de un árbol al borde de su campo.

Ese día, disfrutó de una comida deliciosa.

A partir de entonces dejó de cultivar. Todo el día cuido la raíz del árbol mágico, esperando que aparezca un milagro.

El modismo "esperar al conejo" es una metáfora de conseguir algo a cambio de nada, o de aferrarse a una experiencia limitada sin saber cómo adaptarse.

Esconder los oídos y robar la campana

Había una vez una persona que era muy estúpida y egoísta y además tenía la mala costumbre de aprovecharse de los demás. Lo que le gusta, siempre hace todo lo posible por conseguirlo, incluso robarlo.

Una vez, se encaprichó con la campana que colgaba en la puerta de una casa. El timbre de la puerta está hecho con mucha delicadeza, es hermoso y tiene un sonido fuerte. Pensó, ¿cómo puede conseguirlo? Finalmente decidió robarlo.

Sabía muy bien que mientras tocara la campana con la mano, emitiría un sonido de "ding-zero-ding-zero". Cuando suene el timbre, tus oídos escucharán el sonido del timbre. Si escuchas el sonido, serás descubierto. Entonces no oirás el timbre. ¿Qué hacer?

De repente pensó en una manera. Creía que cuando sonara el timbre, sus oídos podrían oírlo. Si se tapaba los oídos, ¿no sería incapaz de oírlo? Así que adoptó hábilmente este método para robar el timbre.

Una noche, aprovechó la luz de la luna y se dirigió de puntillas hasta la puerta principal de la casa. Estiró la mano para tocar el timbre, pero el timbre estaba demasiado alto y no se podía alcanzar, por lo que tuvo que regresar decepcionado. Cuando llegó a casa, ¿qué quería hacer?

Quería pedirle al vecino sordo que robaran juntos la campana. Podía coger la campana pisándole el hombro. Pero tengo miedo de que otros no me roben cosas, así que tengo que subirme al taburete y coger las campanas yo solo.

La noche siguiente, cogió el taburete y se dirigió de puntillas hasta la puerta de la casa. Se subió al taburete, se tapó los oídos con una mano y tocó el timbre con la otra. Inesperadamente, apenas tocó el timbre, sonó el timbre. Cuando el dueño de la casa lo notó, lo atrapó. Como los oídos de otras personas no están tapados, aún pueden escuchar el sonido de la campana.

Aquí no hay trescientos taels de plata

Había una vez un hombre llamado Zhang San al que le gustaba ser inteligente. Había acumulado trescientos taeles de plata y estaba muy feliz, pero también le preocupaba que otros robaran tanto dinero y no sabía dónde guardarlo de forma segura. Llévelo con usted, ya que es muy inconveniente y los ladrones pueden verlo fácilmente. Guárdelo en un cajón, ya que se siente inapropiado y los ladrones pueden robarlo fácilmente. De todos modos, es inconveniente dejarlo allí.

Sostuvo la plata y pensó mucho durante mucho tiempo. Después de mucha deliberación, finalmente se le ocurrió lo que pensó que era el mejor método. Zhang San aprovechó la noche oscura para cavar un hoyo debajo de la esquina de su casa detrás de la casa y silenciosamente enterró el dinero en él. Después de enterrarlo, todavía estaba preocupado, temiendo que otros sospecharan que había dinero enterrado aquí. Pensó un rato y finalmente se le ocurrió otra idea. Regresó a su casa y escribió: "Aquí no hay trescientos taeles de plata" en un papel blanco. Luego, sal y pégate a la pared al lado del hoyo. Sintió que era muy seguro, así que volvió a la casa a dormir.

La apariencia incómoda de Zhang San durante todo el día ya había sido notada por su vecino Wang Er. Por la noche, escuchó el sonido de cavar un hoyo fuera de la casa, lo cual era muy extraño. Justo cuando Zhang San regresó a la casa para dormir, Wang Er fue a la parte trasera de la casa y aprovechó la luz de la luna para ver una nota pegada con cinta adhesiva en la esquina con las palabras "Aquí no hay trescientos taels de plata" escritas. en siete caracteres. Wang Er entendió todo. Sacó suavemente la plata y luego llenó el agujero.

Cuando Wang Er regresó a su casa, estaba muy feliz de ver el dinero blanco frente a él, pero tuvo miedo. Pensó: ¿Qué pasaría si Zhang San descubriera que faltaba el dinero mañana y sospechara que era yo? Entonces, él también tuvo una idea, tomó un bolígrafo y escribió en el papel "El rey de al lado nunca robó" en siete caracteres grandes, y también lo colocó en la esquina del hoyo.

[Nota]: Más tarde, basándose en este cuento popular, la gente usó la frase "Aquí no hay trescientos taels de plata, y el rey de al lado nunca los robó" como un modismo para describir ser inteligente. y querer ocultarlo. Encubrir lo que hiciste sólo lo hizo más obvio.

Ahora este modismo se ha simplificado a "Aquí no hay trescientos taels de plata".

"Aquí no hay trescientos taels de plata", el significado original es que no hay trescientos taels de plata en este lugar. Más tarde, la gente usó este modismo para describir algo estúpido que querían ocultar, pero quedó completamente expuesto.

Superfluo

En la antigüedad, había un noble en el estado de Chu después de ofrecer sacrificios a sus antepasados, recompensaba con una jarra de vino de sacrificio a los discípulos que acudían a ayudar. Los comensales discutieron entre sí y dijeron: "Esta jarra de vino no es suficiente para que la beban todos, pero es más que suficiente para una persona. Compitamos en el suelo para dibujar serpientes. El que dibuje la serpiente primero beberá esto". jarra de vino."

Una persona dibujó la serpiente primero. Cogió la jarra y estaba a punto de beber, pero con orgullo la sostuvo en su mano izquierda y continuó dibujando la serpiente con su mano derecha, diciendo: "¡Puedo agregarle unos cuantos pies más!" Terminando de dibujar los pies, otro Hombre ha pintado la serpiente. El hombre agarró la olla y dijo: "La serpiente no tiene patas, ¿cómo puedes agregarle patas?" Después de eso, bebió el vino en la olla.

La persona que añadió patas a la serpiente finalmente perdió la jarra de vino que le llegaba a la boca.

El toque final

En la antigüedad, había un pintor cuyas pinturas eran vívidas y las cosas que pintaba parecían exactamente iguales a las reales. Algunos incluso dicen que los animales que dibuja cobran vida. Una vez, cuando fue a un lugar a jugar, se interesó y dibujó cuatro dragones en la pared, pero sin ojos. Alguien le preguntó: "¿Por qué no dibujas los ojos del dragón?". Él respondió: "Los ojos son la esencia de un dragón. Si los pintas, el dragón se irá volando". Todos se rieron y pensaron que estaba loco. Inesperadamente, tomó el pincel, ejerció todas sus fuerzas y simplemente pintó los ojos de los dos dragones. Inmediatamente, se rodaron nubes oscuras, relámpagos y truenos, y los dos dragones se elevaron hacia el cielo. Más tarde, el modismo "dibujar dragones y limpiar el cielo" se usó para describir cuando se habla o se escribe, una o dos palabras clave (pinturas) les harán cobrar vida inmediatamente

Uso: al hablar o escribir , utilice una o dos oraciones para resaltar el tema en puntos clave para que el contenido sea más vívido y poderoso.

Contraataque

Durante la dinastía Song del Norte, había un pintor llamado Sun Zhiwei. Se especializa en pintura de figuras. Una vez, el Templo Shouning en Chengdu le encargó pintar un cuadro de "Nine Yao Xingjun". Dibujó cuidadosamente los dibujos con bolígrafos, haciendo que los personajes parecieran realistas, con ropas y cinturones sueltos, como posturas de hadas. Sólo quedaba el último paso de colorear. Sucedió que un amigo lo invitó a tomar una copa en ese momento. Él dejó la pluma y miró atentamente el cuadro durante un rato, sintiéndose bastante satisfecho, dijo a sus discípulos: "He dibujado todas las líneas. de este cuadro, y solo queda el color." , debes tener cuidado de no usar el color incorrecto. Fui a la casa de un amigo por algo. Cuando regrese, espero que pintes bien.

Después de que Sun Zhiwei se fue, los discípulos se reunieron alrededor de la pintura y observaron repetidamente las pinceladas del maestro. Las habilidades y la composición general son excelentes, e intercambian ideas entre ellos.

Algunas personas decían: "Mira lo realista que se ve Shui Nuan Xingjun, con su larga barba fluyendo libremente, no enojada sino poderosa".

Otros decían: "Las nubes auspiciosas en Los pies del Bodhisattva están llenos de nubes auspiciosas. "Rou, su verdadera apariencia divina hace que la gente sea impresionante".

Hay un discípulo llamado Tong Renyi que generalmente muestra su inteligencia y le gusta impresionar a los demás. Es el único que finge no decir una palabra.

Alguien le preguntó: "¿Por qué no hablas? ¿Falta algo en este cuadro?".

Tong Renyi fingió ser profundo y dijo: "La expresión del niño". Al lado de Shui Nuan Xingjun es muy expresivo, pero a la botella de cristal en su mano parece que le falta algo.

Los discípulos dijeron: "No encontré nada que faltara".

Tong Renyi dijo: "Cada vez que el maestro dibuja una botella, siempre dibuja una flor en la botella, pero esta vez no". Quizás teníamos prisa por salir y no tuvimos tiempo de terminar el cuadro. Terminemos el cuadro y luego coloreémoslo. "

Dijo Tong Renyi, y cuidadosamente dibujó un hermoso loto rojo en la boca de la botella.

Sun Zhiwei regresó de la casa de un amigo y encontró un loto creciendo en la botella. En la mano de Chongzi, ella estaba enojada y enojada. Él dijo con una sonrisa: "¿Quién hizo esta estupidez? Si fuera simplemente superfluo, sería contraproducente". La botella en la mano del niño es la botella supresora de demonios utilizada por Lord Shui Nuanxing para someter a los monstruos de agua. Agregaste flores de loto y convertiste la botella en una botella de flores común y corriente. "Mientras hablaba, rompió la pintura en pedazos.

Todos los discípulos miraron a Tong Renyi e inclinaron la cabeza en silencio.

Arrancando plántulas para estimular el crecimiento

Había un hombre de la dinastía Song que dependía de los cultivos para ganarse la vida, tenía que trabajar en el campo todos los días. Cuando el sol estaba alto en el cielo, no había grandes gotas de sudor. El jefe de la dinastía Song, y su ropa estaba empapada de sudor, pero tenía que hacerlo. Agachado bajo el sol abrasador, no tenía dónde esconderse cuando llovía mucho. No tuvo más remedio que arar los campos bajo la lluvia. lo que lo hacía incapaz de levantar la cabeza y empapado de sudor.

Día tras día, después de trabajar durante un día, Song Guoren estaba demasiado cansado para moverse y ni siquiera se molestó en decir una palabra. Sentí que era un trabajo muy duro. Lo extraño es que iba al campo con una azada y trabajaba duro todos los días, pero las cosechas no parecían crecer en absoluto, lo cual era realmente preocupante. En este día, la gente de la dinastía Song aró durante mucho tiempo. Se sentó en el borde del campo para descansar. Al mirar el campo de cultivo aparentemente interminable, no pudo evitar sentirse ansioso de nuevo. Cultivos, ¿sabes lo difícil que me resulta cultivar todos los días? ¿Por qué no me entiendes en absoluto y creces rápidamente? Crecer más alto, crecer más... " Mientras murmuraba, sacó un hilo de su ropa. El hilo no se rompió, pero salió un trozo grande. Song Guoren miró el hilo en trance, y de repente, en su mente Surgió una idea: "Sí, ¿por qué no se me ocurrió? ¡Hagámoslo así! "Song Guoren de repente se puso enérgico y saltó y comenzó a trabajar...

El sol se había puesto. La esposa de Song Guoren ya había preparado la comida y estaba sentada a la mesa esperando a que regresara. "En El pasado, esta vez debería haber sido hace mucho. Estoy de regreso, ¿pasará algo? " Pensó preocupada. De repente, la puerta se abrió con un chirrido y Song Guoren regresó sudando profusamente. Tan pronto como entró por la puerta, dijo emocionado: "¡Hoy estoy agotado! Saqué un poco de cada cultivo y crecieron tanto a la vez..." Hizo un gesto mientras hablaba. "¿Qué? Tú..." La esposa de Song Guoren se sorprendió. Ni siquiera terminó sus palabras, así que rápidamente tomó una linterna y corrió hacia los campos. Pero ya era demasiado tarde y todos los cultivos estaban muertos.

El crecimiento de todas las cosas en la naturaleza tiene sus propias leyes objetivas. La gente no puede cambiar estas leyes por la fuerza. Sólo siguiendo las leyes se puede lograr el éxito. La estúpida gente Song no entendía esta verdad y estaba ansiosa por lograr un éxito rápido. ganar Cheng, que sólo quería hacer que los cultivos crecieran tan rápido como él quería, terminó en el extremo opuesto