Colección de citas famosas - Colección de versos - Un modismo de vergüenza de cuatro caracteres

Un modismo de vergüenza de cuatro caracteres

1. El modismo de cuatro caracteres "vergüenza por la grúa" significa sentirse avergonzado de los propios defectos y envidia de las ventajas de los demás.

No te sientas avergonzado cuando digas grandes palabras.

No hay vergüenza en la sombra: colcha. Significa ser recto y tener la conciencia tranquila.

Desvergonzado: apariencia fea, extendiéndose a defectos. Me da vergüenza no ser tan bueno como los demás.

Gu Jing miró esta figura con vergüenza, sintiéndose avergonzado de su cuerpo. Se refiere a sentir vergüenza de no ser digno de ciertos honores, títulos, etc. Escena, igual que "Sombra"

Mirando esa figura con vergüenza, me sentí avergonzado de mi cuerpo. Se refiere a sentir vergüenza de no ser digno de ciertos honores, títulos, etc.

Vergüenza del alma, vergüenza del color, shock.

Desvergonzado: vergonzoso. No había vergüenza en su rostro.

2. ¿Cuáles son los modismos de cuatro caracteres que describen la vergüenza?

Traducción libre

No hay lugar para vivir. Describe muy avergonzado.

Avergonzado

Zhu Yinxikunan Dangdang

Interpretación: Oso. Sentirse muy avergonzado y culpable.

Usado como objeto; sentirse muy avergonzado y culpable.

Tipo de contracción estructural

Si dices algo parecido, te sentirás avergonzado.

Las palabras que riman expanden el territorio, las tortugas no se pueden cocinar mal, traerá desastre a la morera muerta, lidiará con el lado lindo, el desastre del pescado en la puerta, la salud de los ricos, la generosidad de los pueblo, la captura de los traidores La captura, la pérdida del ladrón, la aparición repentina del lobo.

Enojado por la vergüenza

[nǎo Xi chéng nù]

Fuente

Parte 3 de "La revelación de la burocracia" de Li Qing Jiabao " Capítulo 11: "Cuando Wu Ailabu vio a Tian Xiaozi diciendo tal cosa, se enojó mucho."

Traducción libre

Estaba tan enojado y avergonzado que no podía bajarse el escenario.

Sentirse avergonzado

[Wudorilong]

Fuente

"Tres Reinos·Biografía de Wei Zheng Guan Ning": "La noche puede ser temido, no hay lugar donde vivir."

Traducción libre

No hay lugar donde vivir. Describe muy avergonzado.

Avergonzado de mí mismo

[zì cán xíng huì

Fuente

"Shi Shuo Xin Yu·Rong Zhi" de Liu Yiqing de la dinastía Song del Sur ": " La combinación perfecta me hace sentir sucio."

Traducción libre

Forma sucia: forma fea, que se extiende a las deficiencias. Me siento inferior a los demás y me siento avergonzado.