Colección de citas famosas - Colección de versos - Modismos y modismos de cuatro caracteres

Modismos y modismos de cuatro caracteres

1. Modismos de monos (20 modismos de 4 caracteres) Año del mono, caballo, mes, mono: uno de los doce animales del zodíaco. Se refiere a los años venideros.

La cabeza del mono es tan activa como la del mono, lo que la describe como impetuosa.

Monkey Yu Bo describe a las personas a las que les gusta mostrar su inteligencia como personas que se dejan engañar fácilmente.

El mono salvó la luna, describiéndola como buscando problemas, pero terminó lastimado.

Espino espinoso: una planta espinosa. Un macaco tallado en la punta de una espina. Describe una actividad engañosa o una ocupación difícil.

Mejilla de mono pico afilado: mejilla. Boca afilada y mejillas delgadas. Describe a las personas como feas y vulgares.

Bañar al mono. Bañar al mono: macaco; corona: llevar sombrero. Después de todo, el mono del sombrero no es una persona real. La metáfora es superficial y parece una marioneta. A menudo se utiliza para satirizar a las personas que se refugian en fuerzas del mal y roban el poder.

Un mono de madera coronado lleva un sombrero y se hace pasar por un humano. Es una metáfora muy superficial sin ninguna sustancia real. Se utiliza para satirizar a las personas que se entregan al poder y lo roban.

Corona de mono: macaco; corona: con sombrero. Después de todo, el mono del sombrero no es una persona real. La metáfora es superficial y parece una marioneta. A menudo se utiliza para satirizar a las personas que se refugian en fuerzas del mal y roban el poder.

Un macaco montado sobre un buey es una metáfora de la promoción lenta.

La metáfora de bañar y vestir a un mono es irreal y parece una marioneta. A menudo se utiliza para satirizar a las personas que se refugian en fuerzas del mal y roban el poder.

Hacer malas pasadas es una metáfora de ser travieso.

Matar un pollo para asustar a los monos es una metáfora del castigo a una persona para intimidar o advertir a otras.

Se dice que los monos tienen miedo a la sangre, por eso los entrenadores de monos matan gallinas y las desangran para asustarlas.

Mata al pollo para asustar al mono.

Mata al pollo para asustar al mono. Una metáfora de castigar a una persona para advertir a otras.

No hay tigres en la montaña y los monos los llaman reyes, lo que significa que no hay personas capaces, y la gente común también juega un papel importante.

No hay tigres en las montañas, pero los monos son reyes.

La metáfora del dragón bañando al mono es un nombre vacío, no una realidad.

Cinco caballos y seis monos describen personas rebeldes e incontrolables.

El mono coronado va montado en una grúa del porche y lleva sombrero.

Con corona de mono: con sombrero; mono bañándose: un macaco. Después de todo, el mono del sombrero no es una persona real. La metáfora es superficial y parece una marioneta. A menudo se utiliza para satirizar a las personas que se refugian en fuerzas del mal y roban el poder.

Los simios y los monos utilizan la luna como metáfora de la ignorancia. También es una metáfora del despilfarro de esfuerzos.

Mata la gallina para enseñarle al mono, mata la gallina para advertir.

:

Año del Mono: Año del Mono

[Alusión] Capítulo 4 de "Furong Town" de Gu Hua: "Lucha, lucha hasta el Año del Mono, y el mundo estará unificado, el mundo es una familia."

[Sinónimo] En el futuro previsible

[Antónimo] Justo ante tus ojos

Si continúas así podrás lograrlo.

[Útil] Útil

[Sentimiento* * *Color] Palabras complementarias

[Uso de gramática] Como significado despectivo

[ Estructura idiomática] Forma combinada

[Pronunciación idiomática] El mono no puede pronunciar "hü u".

Los monos no pueden escribir "hou" ni "hou".

Dios sabe cuánto tiempo tomará

2. El comienzo del modismo de cuatro caracteres de Hou "Hou Fu Shi".

Explicación: Houfu: la ropa de los príncipes; Yushi: comida deliciosa. Viste la ropa de un príncipe y come alimentos preciosos. Describe una vida lujosa.

Fuente: "Han Shu Zhuanxu Xia": "Tratar al rey con comida destruirá las costumbres".

Ejemplo: el pueblo Zhan es rico y noble, con una naturaleza lujosa, ~ , extremadamente precioso. Biografía de Jin Shu Xia Hou Zhan

Más contenido relacionado (sinónimos, antónimos, modismos, alusiones, historias idiomáticas, inglés, japonés, etc.)

Hou Men es como el mar (Hou Men ·Ruhe·ɣI)

Explicación: Houmen: un nombre antiguo, que hace referencia a una familia aristocrática; Hai: una descripción muy profunda. Houmen es tan profundo como el mar. Es una metáfora de personas que se conocían en la antigua sociedad, pero que luego se distanciaron y aislaron debido a la disparidad de estatus.

Fuente: poema de Jiao "Regalo a una doncella": "Los descendientes lo siguen, las cuentas verdes derraman lágrimas en el pañuelo de seda. Tan pronto como la familia Hou entra al mar, Xiao Lang es un transeúnte".

Ejemplo: Pero dije, "~", ¿qué soy? Su familia no me conoce, así que sería una pérdida de tiempo ir allí. Capítulo 6 de "Un sueño de mansiones rojas" de Cao Qingxueqin

Más contenido relacionado (sinónimos, antónimos, modismos, alusiones, historias idiomáticas, inglés, japonés, etc.)

Hou Men Ru Hai

Explicación: Los patios de príncipes y nobles son tan profundos como el mar. En el pasado, el control de acceso para nobles y funcionarios gubernamentales era muy estricto y la gente corriente no podía entrar fácilmente. También es una metáfora de personas que se conocían en los viejos tiempos, pero que luego se distanciaron debido a la disparidad de estatus.

Fuente: poema de Jiao "Regalo a la doncella": "El rey y su nieto han fallecido y las perlas verdes han derramado lágrimas; tan pronto como la familia Hou entra al mar, Xiao Lang es un transeúnte."

Ejemplo: ~", ¿qué soy? Su familia no me conoce y es una pérdida de tiempo ir allí "Un sueño de mansiones rojas" de Cao Xueqin de los Qing. La dinastía se menciona en el sexto capítulo.

Más contenido relacionado (sinónimos, antónimos, Xiehouyu, alusiones, modismos, historias, inglés, japonés, etc.)

Wang Houxiangjiang

Explicación: Príncipes, comandantes militares y funcionarios públicos se refieren a los representantes de la clase alta de la antigua clase dominante.

Fuente: Al detenerme frente a un templo en Hengshan, escribí este poema de Tang Hanyu en la torre: "No es mi deseo ser príncipe, duque, primer ministro o general. ; si Dios me bendice, ¿puede ser mejor que esto? "

Ejemplo:

Más contenido relacionado (sinónimos, antónimos, modismos, alusiones, historias idiomáticas, inglés, japonés). , etc.)

)