¿Cuáles son algunos modismos que describen "perder miserablemente"?
1, derrota [kuù b ù ché ng j ū n], derrota: derrota, derrota. Fue golpeado hasta convertirlo en pulpa, no tenía equipo y fue descrito como una derrota desastrosa. Frase: Cuando la fuerza mental del enemigo comienza a declinar, puedes aprovechar el punto vital y golpear con fuerza para matar al enemigo en pleno vuelo.
2. Tirar el casco y abandonar la armadura [di ū ku Qi Ji m], tirar el casco y abandonar la armadura. Describe la apariencia de la derrota. También conocido como "deshacerse de la armadura". Sentencia: El enemigo se quitó los cascos y las armaduras y huyó.
3. La aniquilación total se refiere a la aniquilación total de todo el ejército. También significa que las cosas fracasaron por completo. ? Frase: Casi fuimos aniquilados porque creímos en información incorrecta.
4. Rodar y gatear [lián gǔn dài pá] se utiliza para describir la apariencia de huir presa del pánico. Oración: Grité y pateé al niño, y él rodó y se alejó gateando.
5. Huitianwushu [huí tiān fá shù], Huitian: metáfora del poder fuerte que puede desviar una situación extremadamente difícil: falta de métodos. Es una metáfora de una situación crítica o una enfermedad grave que no se puede salvar. ? Sentencia: Aunque hizo todo lo posible, no pudo hacer nada.
6. Una derrota total [y y bà i tú dì], un fracaso, una pérdida total, que describe una derrota desastrosa. También describe una situación que es extremadamente embarazosa o demasiado mala para manejarla. Sentencia: Una familia noble de un conocido pueblo fue derrotada y difícilmente tendría alojamiento.
7. Flores que caen y agua que fluye [luò huā liú shuǐ] se usó originalmente para describir el paisaje devastado de finales de la primavera. Más tarde, se usó a menudo para describir la derrota y también se refiere a la apariencia de estar desordenado y disperso. ? Frase: Además, genera dinero como agua corriente. Solo salpicó y arrastró un loto hasta la muerte. Ahora no sé si vivirá o morirá.
8. Mirar el viento [wàng fēng pī mǐ] es una metáfora de la falta de espíritu de lucha en el ejército. Al ver el impulso del otro desde la distancia, se separaron sin una confrontación frontal. ? Frase: Dondequiera que vaya nuestro ejército, el enemigo mira el viento y se mueve, y la gente aplaude y truena.
9. Colapso al primer toque [y ī chī jikuī] significa que la moral del ejército está floja y colapsará al primer toque. Frase: Nuestro ejército se acerca a la ciudad y el ejército enemigo está desanimado y colapsará al primer toque.
10, plomada [y和鲁ò qi ā n zhdang], originalmente descrita como un cambio repentino en el sonido del piano de alto a bajo. El empleo está ahora en fuerte caída. Se utiliza para describir una fuerte disminución de la reputación, el estatus o la situación financiera. Frase: Vi su negocio caer en picado.