Colección de citas famosas - Colección de versos - Una colección de modismos de látigo

Una colección de modismos de látigo

Más allá del alcance del látigo: [biān cháng mò jí], y: to. Aunque el látigo es largo, no puede golpear el vientre del caballo. La metáfora está demasiado alejada y no se puede alcanzar la fuerza. ——"Zuo Zhuan·Gongxuan Decimoquinto Año"

El látigo no es tan bueno como el abdomen: [biā n b ù j ù f ù], y: to. Aunque el látigo es largo, no puede golpear el vientre del caballo. La metáfora está demasiado alejada y no se puede alcanzar la fuerza. ——"La biografía de Song Shili Zongmian"

Azotes hacia adentro: [[biān bì xiàng lǐ] ǐ], que significa un análisis en profundidad para acercarlo al nivel más interno. Describe una exploración exhaustiva y una exploración en profundidad de los detalles. ——"Una carta a Zou Qian" de Wang Ming Shouren

Azotes: [pú biā nzh y fá], metáfora de tolerar las faltas de los subordinados. ——"Libro de la dinastía Han posterior·Biografía de Liu Kuan"

Fuera de alcance: [[biān cháng jià yuǎn]鸘n] significa que el viaje está muy lejos.

Caballo rápido y látigo: [[kuài mǎ jiā biān] ā n], caballo rápido y látigo, corre más rápido. Metáfora de acelerar, acelerar. ——"Kill the Dog and Read the Hard Persuasion" de Xu Mingji

Corta el estribo y deja el látigo: [Jie dèng Liúbiān], que luego se usó como frase de despedida a los funcionarios dimitidos. También elimina la necesidad de “cortar estribos”. ——"Notas varias sobre Yunxian·Corta los estribos y deja el látigo" de Tang Fengzhi

látigo fénix: [biān lín chī fèng], solía significar que los dioses eran impulsados ​​hacia adelante por la pareja. ——Li Guangli "Envía a la hija de Wu, envía a Xu Zhongli"

Sombra de sombrero de seda con látigo: [bi ā n s y mà o y ǐ ng], látigo y sombrero. Recorrido señalando. ——Lu You, dinastía Song, "Sección media de la carretera en el lado izquierdo de Qi Tianle"

Golpeando el látigo y golpeando el estribo:? 【jībiān ChuíDeng】se refiere a galopar un caballo. Se refiere a marcha de emergencia.

——Li Qing en "Salvar ovejas en Hetian"