Colección de citas famosas - Colección de versos - Cuando vienen a la mente recuerdos del pasado, ¿qué palabras chinas antiguas deberían usarse para describirlos?

Cuando vienen a la mente recuerdos del pasado, ¿qué palabras chinas antiguas deberían usarse para describirlos?

Se puede utilizar como "No hay forma de eliminar este sentimiento, así que solo bajo las cejas, pero está en mi corazón".

De "Un corte de ciruela". Flores y la fragancia de las raíces del loto rojo en otoño", escrito por Li Qingzhao, un poeta de la dinastía Song. El texto completo es el siguiente:

La fragancia de la raíz de loto rojo permanece en la estera de jade en otoño, me desvisto ligeramente y me subo solo al barco de las orquídeas. ¿Quién diablos envió libros de brocado? Cuando Yan Zi regresa, la luna está llena en la torre oeste.

Las flores flotan y el agua fluye, una especie de mal de amores y dos lugares de pausada tristeza. No hay manera de eliminar este sentimiento, así que simplemente frunzo el ceño, pero está en mi corazón.

Traducción vernácula:

Ya es otoño, el loto rosa se ha marchitado, pero aún exuda la fragancia residual. Dormir sobre la estera de bambú se siente un poco fresco. Levantando suavemente la falda de seda, abordé sola el exquisito barco, con ganas de relajarme y deshacerme del dolor del mal de amor. Mirando al cielo y las nubes blancas, ¿quién enviará la carta? Cuando los gansos regresaron en formación "humana", la clara luz de la luna ya había iluminado la torre oeste.

Las flores caídas flotan solas y el agua fluye sola. Los dos sufrimos el mismo mal de amores, pero estamos separados en dos lugares, lo que afecta nuestras respectivas penas. El dolor del mal de amor realmente no podía ser descartado. Justo después de que dejó el ceño fruncido, volvió débilmente a mi corazón.

Información ampliada

Antecedentes creativos

Esta palabra es una de las primeras obras de Li Qingzhao, que se cree que fue escrita poco después de su matrimonio. "La historia de Lang Huan", escrita por Yi Shizhen de la dinastía Yuan, citó a "Wai Zhuan" diciendo: "No mucho después del matrimonio de Yi An, Ming Cheng partió para viajar muy lejos. Yi An no podía soportar decir adiós. así que buscó el poema "Yijian Mei" en el libro de pañuelos de brocado "Yijianmei" "Send it away".

Volumen 1 de "La compilación y anotación de las obras de Li Qingzhao" compilado por el poeta moderno Wang. Zhongwen expresó una opinión diferente: "Cuando la dinastía Qing llegó a Zhao Mingcheng, las dos familias estaban en Tokio. Mingcheng era estudiante de la Universidad de Taipei. Se dice que el padre de Li Qingzhao se llamaba Li Weng, especialmente desde que "Lang Huan Ji" es una falsificación y carece de pruebas. p>

Según el "Prefacio a los registros de Jinshi" autobiográfico de Li Qingzhao, Li Qingzhao se casó con Zhao Mingcheng en el primer año de la fundación de la dinastía Song por parte del emperador Huizong (1101). . Más tarde, su padre Li Gefei fue agraviado en la lucha del partido, y Li Qingzhao también estuvo implicado y se vio obligado a regresar a su ciudad natal. Él y su esposo a veces fueron separados. Esto inevitablemente le provocó mucho anhelo y escribió muchos poemas. Esta canción "One Cut Plum" es una de sus obras maestras.