Colección de citas famosas - Colección de versos - ¿Cuáles son los modismos con la palabra "malo"?

¿Cuáles son los modismos con la palabra "malo"?

Eliminar lo malo y conservar lo bueno, tener un mal historial claro, ser sensato, ganar lo bueno y derrotar a lo malo, hablar de lo bueno y servir a lo malo, tiranos locales y nobleza malvada, fuerte -hablados y malhablados, etc.

1. Eliminar lo inferior y retener lo bueno

Pronunciación idiomática: tài liè liú liáng

Explicación idiomática: Significa eliminar lo inferior y retener lo excelente. .

2. Las malas acciones son notorias

Idioma pinyin: liè jì zhāo zhu

Explicación idiomática: malo: malo Zhaozhu: obvio. Las malas acciones son muy evidentes. ?

3. No está mal cabeza cuadrada

Pronunciación idiomática: bù liè fāng tóu

Explicación idiomática: mala: no es buena cabeza cuadrada: común significa inapropiado en; el tiempo para la cabeza cuadrada. No está mal pensar que no conviene en el momento adecuado. Describe el carácter testarudo y testarudo de una persona.

4. El superior gana y el inferior pierde

Pronunciación idiomática: yōu shèng liè bài

Explicación idiomática: excelente: lo opuesto a "inferior"; . Originalmente se refiere al proceso de evolución en el mundo biológico; los buenos ganan y avanzan; los inferiores finalmente fracasan y son eliminados. Posteriormente se utilizó para explicar el fenómeno de la competencia en la sociedad humana. A veces se refiere a "los débiles y los fuertes".

5. Hablar de cosas buenas y malas

Pronunciación idiomática: tán yōu wù liè

Explicación idiomática: Bueno para hablar vacíos pero pobre en la capacidad de hablar gestionar los asuntos gubernamentales.

6. Tiranos locales y nobleza malvada

Pronunciación idiomática: tǔ háo liè shēn

Explicación idiomática: terratenientes ricos y poderosos, matones y mala conducta en las zonas rurales en la vieja sociedad de burócratas jubilados. Tuhao: tiranos locales; nobleza malvada: terratenientes intimidadores y burócratas jubilados que aprovechan su poder para intimidar a otros.

7. Un labio fuerte pero mala boca

Pronunciación idiomática: qiáng chún liè zuǐ

Explicación idiomática: Significa hablar con fuerza pero negarse a dejar que los demás. ?