Un modismo que describe a dos personas que no pueden conocerse.
a. Tiangeziyifang [ti ā n gè y y f ā ng]
Traducción vernácula: Significa que es difícil verse debido a la distancia.
Fuente: "Liu Yi Zhuan": "La esposa dijo: 'La hija de Yuzi viene de Dongting Jun... La declaración de Yue Qiantang Ji sobre no seguirla; entonces será violada; están lejos lejos; no puedes preguntarle a la otra parte "
Dinastía: Dinastía Tang
Autor: Li
Mi esposa dijo: 'Conocí a tu hija. Dongting... Más tarde, los padres del tiempo auspicioso de Qiantang no estuvieron de acuerdo; la violación es necesaria porque están muy separados, es difícil encontrarse entre sí;
Segundo, en todo el mundo
Traducción vernácula: describe una gran distancia, y también se refiere a diferentes lugares que están muy separados: ~, cada uno del mismo lado.
Fuente: "Borrachos por el viento del Este": "Lejos de casa; la luna tarda en volar."
Dinastía: Yuan
Autor : Guan Hanqing
p>Traducción: El cielo frente a ti está muy lejos; se necesitan tiempo, meses y flores para volar.
En tercer lugar, montañas y mares [sh ā n z not u h m: i shi]
Traducción vernácula: rincones de montaña y playa. Se refiere a un lugar remoto.
Fuente: "Tratado sobre la virtud en el mundo moderno": "Donde quiera que vaya el camino oficial, hay montañas y mares, y los que saben leer y escribir son en vano."
Dinastía: Dinastía Qing
Autor: Wang Xie
Dondequiera que fuera Guan Ju, había personas que podían escribir artículos gracias a la lectura, pero el carruaje y caballo.
4. A tiro de piedra
Traducción vernácula: Quiere decir que aunque la distancia es muy cercana, es difícil vernos, como si estuviéramos lejos en el horizonte. .
Fuente: "Novelas antiguas y modernas" Volumen 22: Hoy en día, la izquierda y la derecha no pueden estar cerca, y están muy lejos. ¿Qué quieres?
Dinastía: Dinastía Ming
Autor: Feng Menglong
Las personas que te rodean no pueden acercarse ahora, tan cerca como el horizonte , ¿Entonces no quieres Procesar?
5. El sol, el oriente, la luna y el occidente
Traducción vernácula: metáfora de estar en dos lugares y no poder juntarse.
Fuente: "Tiger Cuts Eighteen Beats": "Dieciséis latidos son borrosos, estoy de mi lado. El sol y la luna están opuestos entre sí en el oeste, y no debemos matarnos y rompernos". nuestros corazones."
Dinastía:Han
Autor: Cai Yan
Dieciséis días de pensamientos interminables, mi hijo y yo dependemos el uno del otro. Están muy separados el uno del otro y no pueden reunirse. Simplemente se miran y no pueden lastimarse el corazón.