¿Cuáles son algunos modismos con la palabra grupo?
[Huáng chínòng béng]
Huangchi: charco de agua; soldados: jugar con armas. Utilizado como término despectivo para referirse a un levantamiento popular. También significa lanzar un motín.
Foso hirviente y ciudad de hierro
[tāng chíti chéng]
Describe la ciudad como irrompible. También significa hablar impecablemente.
Yongcaiju necesita
[jijífèng chí]
Paloma: tórtola, una metáfora de cada talento Ji: Set Phoenix Pond: la abreviatura de Phoenix Pond; , es un estanque en el Jardín Prohibido del Emperador y la sede de la provincia de Zhongshu. La mediocridad de la metáfora ocupa un lugar importante.
El inocente y el que sufre, el maligno
[chíyúlín mú]
Es una metáfora del inocente y el que sufre, el que sufre.
Barreras metálicas y fosos de agua hirviendo: una ciudad indestructible
[jīn chéng tāng chí]
Murallas de metal fundido, agua hirviendo en un foso. Describe una ciudad o posición que es extremadamente fuerte y difícil de romper. "Libro de la biografía de Han Kuai Tong": "Todos son como la piscina Jincheng Tang, que no puede ser atacada". Sopa: agua caliente. Piscina: foso.
Practicar caligrafía con diligencia
[Lin
Kin: cerca, uno al lado del otro; piscina: piedra de entintar; Significa trabajar duro para practicar la caligrafía.
Carne y bosque de carne - beber
[Ryan·jiǔ]
Bosque de carne de Jiuchi es un término despectivo, que significa que hay mucho vino y carne. . El modismo, que describe una vida extremadamente lujosa, proviene de "La biografía de Yu Zong" de la dinastía Yuan: "En la antigüedad, había un bosque de carne y un estanque de vino, ¡y quiero imitarlos!".
Escrito con pluma
[huhàn lín chí]
Juan: plumas de pájaro, con pincel Linchi: se refiere a la escritura. Se refiere a escribir con un bolígrafo.