Colección de citas famosas - Colección de versos - ¿Los orígenes y alusiones de las marcas de palabras comunes y cuáles son los significados detrás de ellos?

¿Los orígenes y alusiones de las marcas de palabras comunes y cuáles son los significados detrás de ellos?

Ci se originó en la dinastía Sui, se desarrolló en la dinastía Tang y floreció en la dinastía Song. Originalmente era una canción que combinaba con la música Yan desde las dinastías Sui y Tang. Posteriormente, gradualmente se convirtió en una especie de poemas largos y cortos, cada uno con su propio estilo, por lo que también se le llama Shiyu. Compitiendo con los picos gemelos de la poesía Tang en belleza. A continuación he recopilado información relacionada con los nombres de Ci Pai para su referencia.

¿Cuáles son los nombres comunes de Ci Pai?

Ci Pai es el nombre del formato de palabra. El formato de las palabras es diferente al de los versos: los versos tienen sólo cuatro formatos, mientras que las palabras tienen más de mil formatos (estos formatos se llaman partituras de palabras). Palabras, también conocidas como oraciones largas y cortas. La gente les dio algunos nombres para que fueran más fáciles de recordar y utilizar. Estos nombres son tarjetas de palabras. A veces, por ser varias variaciones de un mismo formato, varios formatos comparten una misma tarjeta de palabras; a veces, porque cada empresa tiene nombres diferentes, un mismo formato tiene varias tarjetas de palabras;

Los nombres de palabras comunes incluyen: Ru Meng Ling, Bodhisattva Man, Butterfly Love Flower, Shui Diao Ge Tou, Qin Yuan Chun, Poppy Beauty, Linjiang Fairy, Qing Yuan, Yi Jiangnan, Huanxi Sha, Yijianmei, The origen y alusiones de algunos de los nombres de los poemas de Yujiaao

Niannujiao

"Niannu" era una famosa cantante del período Tianbao de la dinastía Tang "Era buena cantando. .. y su voz se elevó por encima del resplandor de la mañana. Aunque hay campanas, tambores, sheng y yu, es ruidoso y no se puede detener." (Wang Renyu de las Cinco Dinastías, "¿El legado de Kaiyuan Tianbao? Ojos encantadores") . Cuenta la leyenda que el emperador Xuanzong de la dinastía Tang una vez compuso música y letras y ordenó a Niannu que cantara. Como era de esperar, era "delicado como un ruiseñor, suave como el canto de una alondra y animado como un pato mandarín jugando en el agua. ". Xuanzong Longyan estaba tan contento que llamó a la canción "Niannujiao". "¿Niannujiao? Chibi Nostalgia" se ha transmitido a través de los siglos. La primera frase es "El río va hacia el este" y la última frase es "Una botella devuelve la luna al río", por lo que "Niannujiao" también se llama "El río". va hacia el este" o "la luna en el río".

Yu Linling

Según Wang Zhuo del "Biji Manzhi" de la dinastía Song, el emperador Xuanzong de la dinastía Tang huyó de la montaña Anlu en el caos, obligado por la situación en Maweipo, mató. Yang Yuhuan. Más tarde, en una noche de lluvia continua, el carruaje de Xuanzong circulaba por el camino de tablas en el centro de Sichuan. El sonido de los cascabeles de los caballos y la lluvia que caía aumentaban la desolación y la miseria. Pensó que, como rey de un país, ni siquiera podía proteger a su amada concubina, por lo que se sintió triste y pronunció las palabras "Rain Ling". Más tarde, a Jiaofang se le ordenó "usar su voz como la canción" Yulin Ling "para recordar su odio", y le pidió al actor Zhang Yehu que la interpretara, y desde entonces se ha transmitido al mundo.

El Fénix con cabeza de horquilla

Cuando Lu You era joven, se casó con su prima Tang Wan y tuvo una relación profunda con ella. Sin embargo, a la madre de Lu You no le agradaban Tang Wan y. los obligó a separarse. Muchos años después, Lu estaba de excursión en primavera en Shenyuan y conoció a Tang Wan inesperadamente. Lu You "se sintió triste durante mucho tiempo, por lo que escribió la palabra" fénix con cabeza de horquilla "y la inscribió en la pared del jardín". Según una investigación textual, el tono de la letra de "Chai Tou Feng" fue adaptado de "Qie Fang Ci" escrito por un desconocido en las Cinco Dinastías. Debido a que hay una frase en "Xie Fang Ci" que dice que "todo es como un sueño, ¿cómo podría romperse alguna vez, y la lamentable soledad es como un fénix con cabeza de horquilla", por eso se llamó "fénix con cabeza de horquilla". El uso que hace Lu You de "fénix con cabeza de horquilla" tiene dos significados: uno es que después de su divorcio (pǐ) de la familia Tang, era "pobre y solitario como un fénix con cabeza de horquilla"; el otro es que los acontecimientos pasados ​​antes; El divorcio fue "todo como un sueño", fallecieron rápidamente y no pudieron envejecer juntos.

Qinyuanchun

Lleva el nombre del Jardín de la Princesa Qinshui en la Dinastía Han del Este. Liu Zhi, la quinta hija de Liu Zhuang, emperador Ming de la dinastía Han del Este, fue la princesa Qinshui. Construyó un jardín en el condado de Qinshui, su feudo, que históricamente se conoció como Jardín de la Princesa Qinshui, o Jardín Qin para abreviar. El general Dou Xian confió en el poder de su hermana, la reina Dou, para apoderarse de Qinyuan a bajo precio. La princesa tenía miedo y no se atrevió a preocuparse. Más tarde, el emperador Zhang se enteró de esto y quiso castigar a Dou Xian. Dou Xian se retiró de Qinyuan y ya no se le permitió reutilizarlo. Las generaciones posteriores generalmente llamaron al jardín de la princesa "Qinyuan". Las generaciones posteriores escribieron poemas para alabar sus acontecimientos, y esta melodía recibió el nombre de "Qinyuanchun".

Shui Diao Ge Tou

Según la leyenda, el emperador Yang de la dinastía Sui compuso "Shui Diao Song" cuando estaba cavando el Gran Canal, y se convirtió en Daqu (es decir, gran -canto a escala y música de baile) en la dinastía Tang. Todas las canciones principales se componen de varios movimientos y la "canción" es el comienzo. "Shui Diao Ge" tiene tres partes: prefacio suelto, prefacio intermedio y parte inicial. "Song Head" es el primer capítulo del prefacio intermedio y también se conoce como "Yuanhui Song", "Taiwan Song" y "Taicheng Tour". ", etc.