¿Por qué el jefe de Guangdong se llama "Laoxi"?
Un líder mundial es el cabeza de familia. Cuando el ejército japonés comprobó el registro del hogar, el traductor se acercó a la puerta y gritó: "El líder del mundo ha salido", es decir, ha salido el cabeza de familia. A los cantoneses les gusta agregar la palabra "老" a sus títulos.
Por ejemplo, primo, hermano... y reducir la abreviatura de "líder mundial" y añadir la palabra "老" hace que el mundo sea más viejo. Después de la victoria de la Guerra Mundial Antifascista, el nombre común del jefe se conservó en el viejo mundo.
Datos ampliados:
Términos de dirección en cantonés
Hermano mayor (hermano menor), hermano menor (hermano menor), tío (nuera) , nieto (nieto)? Zaizai (hijo)
Hija Ye Qi (interpretada por Michel Platini) Qizi (hijo adoptivo)
Viudo (soltero) hijo (hijo) hija (hija) madrastra (madrastra) príncipe ( joven jefe) hermano (hijo ilegítimo) descendencia (niño) descendencia (niño) chico guapo (niño hermoso)
niña bonita (niño hermoso) callejón (niño) mosquito (niño) camarón (bebé) mensajero (matón) jefe (esposa del jefe)
Cuñada (cuñada) abuelo (abuelo) tía (abuelo) abuela (abuela, anciana) tío (tío)
Laodou (padre), Ma Laozi (madre) y Jiajie (hermana)