¿Cuáles son algunos modismos que describen el malestar?
De: "Northern Dream" Volumen 12 de Sun Song Guangxu: "Así que en este otoño turbulento, desaparecí y desaparecí de nuevo, sin hacer nada por el bosque verde".
Así que en esto Otoño turbulento, debemos ocultar nuestras huellas y no convertirnos en blanco de los ladrones.
2. Bīng Huāng mǎLuàn [bīng Huāng mǎLuàn] describe la escena de malestar social durante la guerra.
Fuente: El cuarto capítulo de "Wu Tong Ye" de Yuan Anonymous: "De lo contrario, la guerra está en un estado de caos; definitivamente serán expulsados".
3 Desplazamiento [liú lí sh τ su τ] Debido al hambre y la guerra, han sido esparcidos en el extranjero y han perdido su lugar para vivir.
Fuente: "Biografía de Hanshu·Xue Guangde" de Ban Gu de la dinastía Han del Este: "Vi que Guandong era extremadamente pobre y que la gente estaba desplazada".
En privado vi que la vida en Guandong era difícil y la gente estaba muriendo debido al hambre y la guerra. Se dispersaron en el extranjero y perdieron su hogar.
4. La vida está arruinada [shēng líng tú tàn] vida: persona; matanza: atolladero; carbón de leña; La gente quedó atrapada en charcos de barro y fogatas. Describe a una persona en una situación extremadamente difícil.
De: "Libro de los Registros Jin" de Tang Fang Lingxuan: China está en depresión y toda la vida está en ruinas.
El país está sin vida y la vida de la gente es extremadamente difícil.
5. La familia queda destruida y la gente muere [jiā pò rén wáng]. Las familias se desintegraron y la gente murió. Describe la desgracia de la familia.
Fuente: "Jingde, Dengchuan, Li Lu, Zhou Le, Pushan, Yuan'an Zen Master" de Songshi Daoyuan: La familia está arruinada; ¿dónde está el hijo?
Mi familia está arruinada, ¿a dónde más puedo ir?
6. Luto en todas partes significa víctimas desplazadas y llorando en todas partes. Aihong: el ganso llorón.
Fuente: El anónimo "Libro de Canciones·Xiaoya·Hongyan" de la Dinastía Pre-Qin: "Los gansos cisne vuelan y gimen".
Cuando los gansos cisne vuelan, emitirá un gemido.
7. La gente vive en la pobreza [mín bío sh ng] La gente no tiene medios de vida y no puede vivir. Charla:Dependiente.
Fuente: "Registros históricos de Zhang Er y Chen Yu" de Sima Qian de la dinastía Han Occidental: "La riqueza se ha ido; la gente es infeliz".
Sin dinero ni fuerza, la gente corriente no tiene medios de vida ni forma de sobrevivir.
8. Problemas internos y externos [nè i y not u w à i hu à n] se refiere a malestar interno y agresión externa.
Fuente: Pre-Qin "Guanzi·Guanzi·Jie": Debe haber preocupaciones internas; debe haber una invasión de enemigos extranjeros.
Agitación interna y agresión externa.