Ayer, el tiempo lluvioso en Wuhan aclaró y el Salón Cultural Jinbao celebró su primera fiesta de lectura en el Invisible Man Café en la esquina de la calle. El famoso poeta de Wuhan, Zhang Zhihao, llegó a Wuhan junto con otros poetas como Huang Shasha y Ai Xian. En su mochila escolar, hay una serie de poemas chinos para que los lectores los lean. A su alrededor, hay personas que aman la poesía... Las baladas en vivo, el café y la guitarra acústica con poesía alemana calientan el corazón de las canciones de Zhang San, porque el amor y otras canciones lo rodean tranquilamente... Ayer, para hacer el. Ambiente más relajado, leo un libro. Se organizará especialmente una sesión de canto folclórico en el lugar. Los dos intérpretes y cantantes estaban llenos de profesionalismo y estilo artístico. En tal atmósfera, naturalmente es difícil para los lectores quedarse quietos. O siéntese perezosamente en el sofá o siéntese tranquilamente en la alfombra del rincón, sosteniendo una taza de café y un libro. El lector llamado "Luz y Sombra" recitó en alemán el famoso poema "Otoño" del poeta austriaco Rilke. Aunque no podía entender alemán, su expresión seria y su tono rítmico atraían a todos. Zhang Zhihao cree que aunque los diferentes países tienen diferentes orígenes lingüísticos, los traductores pueden elegir un ritmo que esté más acorde con su propio sentido del lenguaje y buscar la superposición entre el chino y el alemán, para lograr * * *. Lectura y degustación de "Todos tenemos un corazón poético" Ayer, el lector Hu Yu trajo especialmente un grupo de poemas que había escrito antes, "Notas literarias de una familia". En este grupo de poemas, Hu Yu escribe sobre sus familiares en los nombres de "novela", "prosa" y "poesía". Zhang Zhihao leyó el largo poema en vivo e intercambió el trasfondo del poema con Hu Yu. Un lector contó una historia sobre su experiencia en el lugar, bajo la fría lluvia en un país extranjero, vio sola a una hermana mayor a la que admiraba. Dijo en su corazón: "El sicómoro que está sobre tu cabeza te ama profundamente. Esta ciudad no te es ajena". Zhang Zhihao comentó: "Todo el mundo tiene un corazón poético. Siempre que se exprese en el tono que mejor le convenga, todo el mundo tiene elementos poéticos". ¿Debería promoverse la "poesía" en la televisión? Ayer, Zhang Zhihao admitió que "la poesía es sólo una forma de vida para los poetas, no una forma de vida". También creía que difundir la poesía a través de programas de televisión de recitación de poesía va en contra de la naturaleza de la poesía. Los lectores presentes en el lugar no estuvieron de acuerdo con esto. Un lector preguntó: "Yu Dan habló recientemente sobre poesía en la televisión. Mucha gente la regañó, pero algunas personas entenderán la poesía por lo que dijo. Liang Wendao dijo que Yu Dan hizo grandes cosas. ¿No es así?". que no lo hizo. Me opongo a la promoción de la poesía, pero sólo espero que los poetas puedan permitir que más personas comprendan la poesía a través de sus propios métodos.
“Mi compañera de secundaria/Hu Xiao'e/de repente me envió un mensaje de texto esta mañana/preguntándome si todavía/la recuerdo/diciendo que había estado casada durante dos años/ahora en casa/ cuidando al niño hace un momento / el niño tenía una expresión / Especialmente como yo en la escuela secundaria "" ¿Quizás crees que esto es un poema de saliva? En realidad, escribe un eco de la emoción de la "Línea 38" en la escuela secundaria. , al igual que el cantante Lao Lang cantó "You at the Same Desk" en otra canción "Information April Poetry" Occupies "the Light Rail". Este abril, habrá dos actividades importantes relacionadas con la poesía en Wuhan. Uno de ellos es el primer "Festival de Poesía y Canciones Folclóricas", en el que destacados cantantes y poetas folclóricos actuaron en más de 200 cafés de toda la ciudad. La otra es la actividad "Ocupar el tren ligero con poesía", organizada por el gobierno municipal de Wuhan y la embajada británica para hacer que Wuhan sea más cultural.
(Fuente de este artículo: Jingchu.com)