Texto completo de las nuevas medidas sobre gestión de población y planificación familiar en la Región Autónoma Zhuang de Guangxi
Orden N° 102 del Gobierno Popular de la Región Autónoma Zhuang de Guangxi
Se promulgó la "Medidas de Gestión de la Población y la Planificación Familiar de la Región Autónoma Zhuang de Guangxi" por la Región Autónoma el 24 de febrero de 2014. Fue revisado y adoptado en la XXVI Reunión Ejecutiva del Duodécimo Gobierno Popular y por la presente se anuncia y entrará en vigor el 1 de marzo de 2014.
Chen Wu, Presidente de la Región Autónoma
26 de febrero de 2014
Medidas de gestión de población y planificación familiar de la Región Autónoma Zhuang de Guangxi
Capítulo 1 Disposiciones Generales
Artículo 1 Con el fin de lograr el desarrollo coordinado de la población, la economía, la sociedad, los recursos y el medio ambiente y proteger los derechos e intereses legítimos de los ciudadanos, de conformidad con la "Población y Planificación Familiar "Ley de la República Popular China" y "Guangxi". Estas medidas se formulan de acuerdo con las disposiciones del "Reglamento de Población y Planificación Familiar de la Región Autónoma de Zhuang" y las leyes y reglamentos pertinentes, y en combinación con las condiciones reales de la región autónoma.
Artículo 2 Los organismos estatales, grupos sociales, empresas, instituciones y demás organizaciones dentro del área administrativa de esta región autónoma, así como los ciudadanos con registro familiar o residentes en el área administrativa de esta región autónoma. región deberá cumplir con estas Medidas.
Si las leyes y reglamentos dispusieran lo contrario, prevalecerán dichas disposiciones.
Artículo 3 Los gobiernos populares en todos los niveles dirigirán el trabajo de población y planificación familiar dentro de sus respectivas regiones administrativas, incorporarán el trabajo de población y planificación familiar en los planes de desarrollo económico y social, y organizarán y coordinarán la implementación de las políticas de población y Trabajo de planificación familiar por parte de los departamentos pertinentes. Gestión integral y establecimiento de un sistema de gestión de información sobre planificación familiar de población flotante.
Artículo 4 El gobierno popular de nivel superior implementará un sistema de responsabilidad de gestión objetivo para el trabajo de población y planificación familiar para los departamentos pertinentes del mismo nivel. El gobierno popular de nivel inferior implementará la responsabilidad de gestión objetivo. sistema para los departamentos pertinentes del mismo nivel. Los resultados de la evaluación del sistema de responsabilidad de gestión objetivo se convertirán en el sistema de responsabilidad para el gobierno popular en el nivel inferior y los departamentos pertinentes en el contenido importante del desempeño del departamento y sus principales personas. cargo, y sirven de base para la capacidad de vetar su desempeño.
Capítulo 2 Regulación de la fertilidad y gestión de la población
Artículo 5 Se implementará la autonomía de los aldeanos en la planificación familiar en las zonas rurales, y se llevará a cabo una gestión y supervisión democráticas. El comité de la aldea puede formular reglas y regulaciones de planificación familiar, firmar un acuerdo de planificación familiar con parejas en edad fértil y estipular los derechos y obligaciones de ambas partes con respecto a la implementación de políticas de fertilidad, medidas de control de la natalidad, exámenes de embarazo, medidas de incentivo, etc. .
Las ciudades deben establecer mecanismos de gestión de planificación familiar y sistemas de servicios que incluyan la gestión territorial, la responsabilidad de la unidad, la autonomía de los residentes y los servicios comunitarios. Las agencias de administración de propiedades llevarán a cabo trabajos relevantes de planificación familiar dentro del alcance de la administración de conformidad con la ley.
Las agencias estatales, grupos sociales, empresas, instituciones y otras organizaciones implementan un sistema de responsabilidad de representante legal o responsable principal para el trabajo de planificación familiar. Cada unidad será responsable de su propio trabajo de planificación familiar, la equipará con personal de planificación familiar e implementará los fondos de trabajo y medidas de incentivos necesarios.
Artículo 6 Las estadísticas de población y la información sobre planificación familiar serán oportunas y precisas. Las unidades y el personal pertinentes no ocultarán, informarán falsamente, se negarán a informar ni retrasarán la presentación de informes, ni podrán falsificar ni alterar las estadísticas. datos.
Artículo 7 Si existe una de las siguientes circunstancias especiales, se pueden hacer arreglos para dar a luz a un segundo hijo:
(1) Tanto el esposo como la esposa son residentes rurales, y todos los hermanos están casados, y sólo Uno con capacidad fértil;
(2) Sólo uno de los hermanos está casado, y el resto tiene más de 45 años y aún no está casado.
El párrafo anterior establece que si uno de los hermanos ha adoptado un niño, no se harán más trámites para el parto.
Para los residentes urbanos que se conviertan en residentes rurales, se seguirán las normas de fertilidad para residentes urbanos.
Artículo 8 Si un niño cumple las condiciones de fertilidad prescritas y tiene una de las siguientes circunstancias, no se aprobará ningún nuevo parto dentro de los 3 años siguientes a la fecha del descubrimiento:
(1) El embarazo tiene más de 14 semanas, No presentar certificado de aborto espontáneo o aborto espontáneo causado por accidente emitido por una institución de atención médica de salud o agencia de servicio técnico de planificación familiar para interrumpir el embarazo;
(2) No presentar certificado de defunción infantil expedido por institución de atención médica de salud o organismo de seguridad pública.
(3) Quienes hayan recibido un manual de servicios de planificación familiar o un certificado de nacimiento de un segundo hijo y se encuentren en trámite no Las cirugías de interrupción del embarazo médicamente necesarias por encima del segundo trimestre (más de 14 semanas de embarazo) no pueden proporcionar la aprobación del departamento administrativo de planificación familiar a nivel del condado.
Artículo 9 Las mujeres casadas en edad fértil deberán someterse a un control de embarazo gratuito cada seis meses. Los controles del embarazo los organizan y llevan a cabo los gobiernos populares de los municipios y las oficinas de los subdistritos de las ciudades.
Artículo 10 Las parejas en edad fértil deben implementar conscientemente medidas anticonceptivas y anticonceptivas, aceptar la orientación de los servicios técnicos de planificación familiar y prevenir y reducir los embarazos no deseados. En el caso de embarazos que no cumplan las normas, el embarazo debe interrumpirse lo antes posible. Las parejas en edad fértil deben implementar conscientemente medidas anticonceptivas y anticonceptivas de acción prolongada después de dar a luz de acuerdo con la política.
Artículo 11 La planificación familiar para la población flotante se gestionará de acuerdo con las regulaciones nacionales y regionales autónomas, y los gobiernos populares de los municipios, las oficinas de subdistrito de la ciudad, los comités de aldea, los comités de residentes y los empleadores proporcionarán servicios de planificación familiar.
Artículo 12 El gobierno popular del municipio o la oficina del subdistrito de la ciudad de residencia registrada y lugar de residencia actual de la población flotante, así como el empleador, establecerán un sindicato para mujeres en edad fértil. que han migrado durante más de 3 meses y dentro de los 6 meses La tarjeta de información de planificación familiar de la población flotante debe incluir a la población flotante que ha volado durante más de 6 meses en el alcance de la gestión de planificación familiar de la población permanente y hacer un buen trabajo en. la gestión de la planificación familiar de la población flotante.
......
Capítulo 6 Disposiciones Complementarias
Artículo 34 Las presentes Medidas entrarán en vigor el 1 de marzo de 2014. Al mismo tiempo, se abolieron las "Medidas de gestión de la población y la planificación familiar de la Región Autónoma Zhuang de Guangxi", promulgadas por la Orden No. 2 del Gobierno Popular de la Región Autónoma el 22 de julio de 2003.