Colección de citas famosas - Colección de versos - ¿Cuáles son los poemas antiguos que describen "la dependencia de la vida y la muerte entre sí"?

¿Cuáles son los poemas antiguos que describen "la dependencia de la vida y la muerte entre sí"?

1. "Canción con el rey Xiang" Las dos dinastías Han: Yu Ji

Los soldados Han han capturado el territorio y las canciones de Chu se escuchan desde todas direcciones.

El rey está exhausto, ¡cómo puedo sobrevivir como una humilde concubina!

Interpretación:

El ejército Han ha ocupado la posición de nuestro ejército Chu, y el sonido de las canciones de Chu desde el campamento del ejército Han se puede escuchar en todas direcciones. Su Majestad (Xiang Yu), su espíritu de señor supremo ya no existe (prepárese para morir en una batalla sangrienta), ¿por qué debería abandonarlo y vivir solo?

2. "Moyu'er·Yanqiu Ci/Maipitang" Dinastía Jin: Yuan Haowen

Preguntando al mundo, ¿qué es el amor? Viajando desde todo el mundo, Lao Wing ha experimentado el frío y el calor varias veces.

La felicidad es divertida, la despedida es dolorosa y hay aún más niños idiotas. Jun debería decir: Miles de kilómetros de nubes y nieve al atardecer en miles de montañas. ¿A quién se dirige la sombra?

En Hengfen Road, la flauta y el tambor se tocaban en soledad, y el humo desolado aún es claro. ¿Cómo es que se convoca a las almas y los fantasmas de las montañas lloran en secreto bajo el viento y la lluvia?

El cielo también está celoso, y si no lo crees, los pájaros y las golondrinas quedarán todos en el polvo. Durante miles de años, para entretener al erudito, cantó y bebió salvajemente y visitó Yanqiu.

Interpretación:

¡Dios mío! Me gustaría preguntarles a todos en este mundo, ¿qué es el amor que hace que estos dos gansos voladores se traten entre sí en la vida o en la muerte? Volando hacia el sur y regresando al norte, hemos volado juntos, no importa cuán frío sea el invierno o el verano, todavía se aman y dependen el uno del otro. Aunque somos felices juntos, es realmente doloroso decir adiós. ¡En este momento, me di cuenta de que estos gansos enamorados están en realidad más enamorados que los niños enamorados del mundo!

Los amantes que dependían el uno del otro y eran inseparables han fallecido. El sincero Yan'er debe saber en su corazón que ha viajado miles de kilómetros y que está solo, con un futuro largo e incierto. Año en el frío y el verano, vuela miles de kilómetros sobre miles de montañas, y el viento de la mañana y la nieve de la tarde soplan después de perder al amor de tu vida y estar solo, ¿qué sentido tiene seguir viviendo?

Esta área de Fenshui era originalmente un lugar donde el emperador Wu de la dinastía Han visitaba por placer y placer. Cada vez que el emperador Wu iba de gira, siempre había flautas y tambores ruidosos, y cantos y cantos por todas partes. Estaba muy animado, pero ahora es un lugar de humo frío y hierba podrida. El emperador Wu está muerto y invocar su alma no sirve de nada. La diosa de la montaña lloró en vano por esto, ¡pero el difunto nunca volverá!

El profundo amor entre los dos gansos en la vida y en la muerte es incluso celoso de Dios. Los gansos salvajes que mueren enamorados nunca serán como las oropéndolas y las golondrinas, y se convertirán en un puñado de polvo después de la muerte. Dejará un nombre que perdurará para siempre en el mundo. Cantando y bebiendo alocadamente, visitaron la ciudad natal de la Tumba Yanqiu para rendir homenaje a la pareja fallecida.

3. "Yan de una mujer casta: Una carta al maestro Li Sikong en Dongping" Dinastía Tang: Zhang Ji

Sabes que tengo marido, así que dame un par de perlas. Sintiendo tu amor persistente, atado con un forro rojo.

Los rascacielos de la casa de mi concubina están conectados al jardín, y mi amado hombre sostiene una alabarda en la luz brillante. Sé que mi corazón es como el sol y la luna, y el juramento de mi marido es como la vida o la muerte.

Las perlas de Huanjun derraman lágrimas, ¿por qué no volver a encontrarse cuando no estén casados?

Interpretación:

Sabes que ya tengo marido, pero aún así quieres regalarme un par de perlas. Estoy agradecido en mi corazón por tu cariño persistente y por atar la perla en mi camisa corta roja. El edificio alto de mi casa está conectado con el jardín real y mi marido está de guardia en el palacio con una alabarda. Aunque sé que eres sincero y de mente abierta, he prometido luchar con mi marido a través de la vida o la muerte. Devolver tus perlas gemelas me hace llorar. Lamento no haberte conocido antes de casarme.

4. "Toque de tambores" anterior a la dinastía Qin: Anónimo

Toca los tambores, ejercítalos y utiliza las tropas con entusiasmo. Me dirijo solo hacia el sur, hacia el canal de la ciudad de Tuguo. De Sun Zi Zhong, Ping Chen y la dinastía Song. Si no regreso a casa, me sentiré preocupado.

¿Amor en el lugar correcto? ¿Amar y perder su caballo? ¿Para buscarlo? Bajo el bosque. El acuerdo entre la vida y la muerte es amplio, y lo dice Zicheng. Toma tu mano y envejecemos juntos.

No puedo vivir sin ti. Yu Xunxi, no te creo.

Interpretación:

Se oye el sonido de tambores (oídos), y los soldados entrenan valientemente. (La gente) se quedó en el país para construir fuertes, y yo fui el único que fue al sur. Siguiendo a Sun Tzu Zhong, derrotó a Chen y Song (dos países). No me permitieron volver a casa, lo que me preocupó. Entonces ¿dónde está la gente? Entonces, ¿dónde se perdió el caballo? ¿Dónde encontrarlo? En las montañas y los bosques. Vida y muerte, reunión y separación, os lo dije una vez. Toma tu mano y envejecerá contigo.

Oh, ha pasado demasiado tiempo. Hazme imposible encontrarme (contigo). Desgraciadamente, está demasiado lejos para cumplir mi juramento.

5. "Dejando una esposa de despedida" Dinastía Han: Su Wu

Se convirtieron en marido y mujer, y su amor era incuestionable. La alegría está en esta noche y la gracia en los buenos tiempos.

En el largo viaje, ¿qué pasará cuando mires hacia arriba por la noche? Todo el ginseng y el polvo se han ido. Ahora me despediré.

Estamos en el campo de batalla, pero hace mucho que no nos vemos. Se dan la mano y sueltan un largo suspiro, llorando por ganarse la vida.

Ama a Chunhua con todas tus fuerzas y no olvides los momentos felices. La vida es un tiempo de volver, la muerte es un anhelo de amor.

Interpretación:

Tan pronto como me convierta en marido y mujer contigo, nunca dudaré de que estaré enamorado de ti hasta que seamos viejos. Estoy enamorado de ti y estoy embriagado de felicidad esta noche. ¡Qué tiempo tan maravilloso! Pero mañana viajaré por mi país y tengo que levantarme para ver cuando amanece. Cuando las estrellas desaparezcan en el horizonte, tendré que decirte adiós, porque tengo que ir al campo de batalla y no sé cuándo me reuniré contigo.

También es feliz tomarte de la mano de mala gana durante mucho tiempo. Derramamos lágrimas involuntariamente porque esta puede ser la última vez que tú y yo nos vemos en esta vida. Aprecio cada momento de felicidad ahora. Nunca olvidaré un momento tan feliz y alegre en el que me enamoré de ti. Si tengo la suerte de vivir, definitivamente volveré contigo. Si muero desafortunadamente, te extrañaré para siempre...