¿Cuáles son los modismos que describen el "final"?
¿Sin pelea, sin pelea? [ bà zhàn xī bīng ]?
Detener o terminar la guerra.
Más allá de la oficina: "Una biografía de matrimonio que despierta al mundo" de Zhou Sheng de la dinastía Qing.
¿No soportas leer? [Boken Zudu]
Insoportable: ninguna; muerte: terminado, terminado. El artículo fue descrito como muy miserable y triste, y no podía soportar leerlo. También significa que el artículo es tan malo que la gente se niega a leerlo.
¿Dejar ir? [Te amo, te amo]
Fin: fin, fin. Lo terminé de una manera interminable. Significa dejar las cosas a un lado y hacerlas.
De: "Ocho notas sobre el respeto a la vida": "Podemos preguntarnos sobre nuestra vida; pensamos antes y después; tenemos muchas actividades; esto es una especie de preocupación; ¿qué puedo hacer? Sr. Xin Zhai dijo: '¿Por qué no dejarlo ir?'"
¿Templo Candeng? [ cán dēng mò miào ]
Las luces están a punto de apagarse, la feria del templo está a punto de terminar. Significa que las cosas han decaído y están llegando a su fin.
Fuera: Ensayos de Lao She y Nie Cyannu - Festival de Primavera de Beijing.
¿Tienes prisa? [cáo cáo Liáo tímido]
Cao Cao: usado para describir descuidado y descuidado completado, terminado. Termina esto apresuradamente.
Fuente: "Obras seleccionadas de Zhang Taiyue·Respuesta a He Laishan, el gobernador de Shandong" de Zhang Mingjuzheng: "Durante cien años, los hechos de Zhang Qing han sido ignorados; son correctos y correctos". sirvientes de trabajo; todo es urgente; si pero con prisa; es una lástima que esto a veces sea solo un oído vacío.”
¿Descuidado? [China Daily]
Fin: fin, fin. Termina esto apresuradamente.
¿Una retirada apresurada? [Salir tan pronto como usted diga]?
Es una metáfora de acabar las cosas a toda prisa.
Fuente: "Sobre el manejo correcto de las contradicciones entre el pueblo" de Mao Zedong: "En el proceso de abordar los problemas, debemos trabajar con cuidado, no utilizar métodos simples para abordarlos y no 'tener una retirada apresurada'. ”
¿Se ha calmado el polvo? [chénāI Luòd ing]?
Polvo: polvo fino. Todo el polvo cae. Metafóricamente, se acabó.
¿Sellar la espada y colgar la espada? [fēng dāo guàn]
Se refiere a un atleta que termina su carrera competitiva y ya no participa en competiciones oficiales.
¿Es más difícil morir? [gúng púnán zh ng]
Fin: fin, fin. Después de varios turnos de camarero, la conversación aún no había terminado.
Fuente: "Yangzhou Huafang Lu Caohe Lu" de Dou: "Todo esto es aún más difícil de terminar.
”