Colección de citas famosas - Colección de versos - ¿Por qué es tan extraño el acento de Zhang Yi?

¿Por qué es tan extraño el acento de Zhang Yi?

En "Hurry", el acento de Zhang Yi es muy extraño debido a la trama.

El extraño problema de imitar un acento sureño es un "problema común" para Zhang Yi. Zhou Maigou en "Wenzhou Family" y Chen He en "Flying Youth" dijeron que el plástico es común en Zhejiang. Intentó imitar el acento de Yiwu, pero al final fracasó. Entonces, cuando este acento se usa en el mandarín originalmente no estándar, es furia.

La historia de "Hurry Up" tiene lugar en el sur, y Zhang usa hakka y cantonés. Gao Qi tiene varios acentos en la obra. Su acento era estándar, con un poco de acento, pero al menos no era un acento fuerte. También habla dialecto Chaoshan, cantonés e inglés, por lo que le pide a un profesor que aprenda de él. También hablaba cantonés con fluidez cuando se enfrentó a dos asesinos de Hong Kong.

Sinopsis de la historia de "Crazy":

La serie de televisión "Crazy" es producida por iQiyi y Bailiu Film and Television, y dirigida por la Oficina Central de Publicidad y Educación Política y Legal. y el Centro de Información Política y Legal del Comisario Político Central, dirigido por Xu Jizhou, protagonizado por Zhang Yi, Zhang Songwen, Li Yitong y Zhang Zhijian, especialmente invitado por Han Tongsheng, protagonizado por Wu Jian y Hao Ping, y protagonizado por Gao Ye, Jia Bing. y Li Jian.

La obra es una crónica del ascenso de las fuerzas del mal. Describe en detalle el proceso de escalada del crecimiento ilegal de tumores malignos en los negros. Es una memoria de la lucha decidida para erradicar las pandillas y eliminarlas. Evil, con un grupo que abarca 20 años. El panorama narrativo muestra la batalla entre el blanco y el negro y la compleja naturaleza humana en los tiempos cambiantes.