Modismos que contienen elementos extraños.
1. Modismo: las palabras extranjeras se utilizan en China.
Pinyin: yang wéI zh ng yòng yòng
Interpretación: Absorber críticamente todas las cosas beneficiosas de culturas extranjeras y utilizarlas para mi propio uso.
Fuente: Comentarios de Mao Zedong sobre las opiniones del Conservatorio Central de Música: “El pasado sirve al presente, y lo extranjero sirve a los chinos”.
Un ejemplo de frase: Lo extranjero sirve a lo chino y lo antiguo sirve al presente mediante una combinación orgánica.
2. Modismo: haz el ridículo.
Pinyin: Yangxi Yang bi ch ū
Explicación: Todos son divertidos.
Fuente:
Me gusta verla hacer el ridículo.
3. Modismo: triunfante
Pinyin: yáng yáng dé y
Explicación: describe la postura orgullosa cuando uno está orgulloso.
Fuente: "Registros históricos·Biografía de Yan Guan": "Animoso y complaciente".
Por ejemplo, haga una oración: Una oración enorgullece a Xia Zuoren. ★ Capítulo 56 de "La situación actual de los monstruos presenciada en veinte años" de Wu Qin·Ren Jian.
4. Idioma: Océano Oriental
Pinyin: ɣI
Explicación: Dongfang: el mar en el este. Se refiere al mar sin límites.
Fuente: Capítulo 29 de "Ping Yao Zhuan": "Se arrojó al Mar del Este, ¿dónde puede encontrarlo?" "Los viajes de Lao Can" de Liu Qing: "Entonces, todos están tratando de lograrlo". ganarse la vida, ganarse la vida, arrojar esta ambición al océano del Este."
Por ejemplo, cuando el ejército llega al continente, él se retira, dejando atrás a su amigo cercano que se acuesta con él, persiguiéndolo. Risa en el océano del Este. ¿Cómo puedes vivir con este corazón?
5. Modismo: al otro lado del océano
Pinyin: ɣI.
Comentario: Al otro lado del océano. Vaya a un país extranjero o a algún lugar lejano.
Fuente: "Regreso a China" de Qin Mu: "Se dice que hace cientos de años, un gran grupo de chinos cruzó el océano y ayudó a la población local a desarrollarse intensamente, y luego gradualmente se convirtieron en próspero."
No quiero cruzar el océano para vivir en un país extranjero.