Poesía con arquitectura

El poema con la palabra "lou" es el siguiente:

1. Pero si subes un tramo de escaleras, puedes ampliar tus horizontes a trescientas millas. ——"En el Pabellón Lu" de Wang Zhihuan de la dinastía Tang.

Apreciación: El interminable deseo del poeta de explorar parece ser una descripción sencilla del proceso de subir escaleras, pero su significado es de largo alcance y invita a la reflexión. Esta frase se utiliza a menudo para animarse a uno mismo, diciendo que sólo cuando uno alcanza un nivel superior puede tener una visión más elevada.

2. El viejo amigo se despidió de la Torre de la Grulla Amarilla en el oeste y los fuegos artificiales descendieron sobre Yangzhou en marzo. ——Li Bai de la dinastía Tang, "Meng Haoran Adiós en el camino a Yangzhou desde la Torre de la Grulla Amarilla".

Agradecimiento: Significa que el viejo amigo está a punto de despedirse de la Torre de la Grulla Amarilla y viajar hacia el este. Debido a que la Torre de la Grulla Amarilla está al oeste de Guangling, el lugar al que va la poesía occidental debe estar en el este. Yangzhou es Guangling. Tomar un barco de Wuhan a Yangzhou es por el río Yangtze, por eso se llama "Xia Yangzhou". Meng Haoran fue a Yangzhou en primavera y marzo, lo cual fue tan hermoso como los fuegos artificiales.

3. Escuché sobre el lago Dongting hace mucho tiempo y ahora finalmente subí a esta torre. ——"Subiendo a la torre Yueyang" de Tang Du Fu.

Apreciación: la realidad se entrelaza con la realidad, contrastando el pasado y el presente. Está escrito que Dongting se hizo famoso temprano, pero fue necesario hasta el segundo año para realizar el deseo de ver el famoso lago. En la superficie, fue la alegría de escalar la Torre Yueyang por primera vez. De hecho, es para expresar el sentimiento de que las primeras ambiciones aún no se han hecho realidad. En el análisis final, describe la atmósfera que se está gestando en el lago Dongting.

4. El peligroso edificio tiene cientos de pies de altura y puedes alcanzar las estrellas con las manos. ——"Templo de Yeshan" de Li Bai en la dinastía Tang.

Apreciación: El frente representa la pendiente y la imponencia del edificio del templo. La palabra "riesgo" es llamativa y llamativa. La inteligente combinación con la palabra "alto" en la misma oración representa de manera precisa, vívida y vívida el extraordinario impulso del templo de la montaña que se encuentra en la cima de la montaña y domina el. mundo.

5. Las estrellas de anoche y el viento de anoche están al oeste del estudio y al este del Cinnamon Hall. ——Sin título "Las estrellas de anoche y el viento de anoche" de Li Shangyin de la dinastía Tang.

Apreciación: escribe sobre la fiesta de anoche con giros y vueltas. "Las estrellas de anoche, el viento de anoche" es el momento: la noche está baja, las estrellas brillan y sopla una brisa fresca. "Al oeste del estudio, al este de Guixiang Hall" se refiere a la ubicación: al oeste del exquisito edificio de pintura y al este de Guimu Hall.

Una noche embriagada por la brisa primaveral está llena de tranquilidad y calidez romántica. Las dos palabras "anoche" en la oración son egocéntricas y van y vienen, y el tono es tranquilizador, casi emocionante.