Un modismo de cuatro caracteres que describe algo que nunca volverá.
Describe cuán apiñadas están las personas
2. Los hombros se frotan las articulaciones
Las personas se frotan los hombros entre sí y sus mangas se juntan. Describe cuán apiñadas están las personas
3 Los hombros se superponen
Los hombros están muy juntos y las huellas se superponen. Describe a muchas personas
4 tacones superpuestos uno al lado del otro
Describe a muchas personas. Tacones apilados, dedos de los pies sobre los talones
5 Tacones uno al lado del otro
Lado a lado, talones y dedos de los pies. Describe cuán abarrotada está la gente
6 Excellent Speech
¿Demasiados oradores? Espiga. Hace que la gente hable demasiado.
Un mar de siete personas.
8 personas zumbaron.
9 Se codean
Hay mares de gente, callejones vacíos, tráfico bullicioso, gente yendo y viniendo, hombro con hombro, cara a cara, abarrotado, abarrotado, hombro al hombro. Lado con lado, espalda con espalda, tres espaldas, cinco personas, múltiples brazos, enfoque multifacético, multifacético, con exceso de personal
2. Los modismos emocionales son más comunes: las vacas de barro caen al mar - la piedra se hunde en el mar - no hay noticias - el agua fluye bajo el puente - la gente se va y el edificio queda vacío - el tiempo vuela como una flecha. El tiempo vuela. Explicación idiomática de guāng yěn Sijiàn: tiempo: tiempo.
El tiempo vuela como una flecha. Describe cómo pasa el tiempo.
El modismo proviene del poema "Guanhe Zhong" escrito por Weizhuang en la antigua dinastía Shu: "El tiempo vuela como una flecha y el cielo es como un arco. Ortografía simplificada del modismo: palabras en". gysj Modismos: Cuatro significados de las palabras* * *Color: El tiempo vuela como una flecha Es una palabra complementaria Estructura idiomática: Modismo sujeto-predicado Año: Uso antiguo: Ejemplos de modismos comunes: El tiempo vuela como una flecha, el sol y el. La luna pasa volando y pasa más de medio año antes de que me dé cuenta.
(Volumen 33 de "Jingshilu" de Feng Mingmenglong) Sinónimos: el sol y la luna pasan volando, y el antónimo de parpadear es: un día es como un año. Gramática idiomática: forma sujeto-predicado; creación de atributos y cláusulas que describen el paso del tiempo.
3. Modismos/palabras que describen días que se han ido para siempre, fugaces, fugaces, sin esperanza, que cambian con cada día que pasa, fugaces.
Primero, es fugaz.
Definición vernácula: talón: talón, talón: entre dos pies, que describe un breve período de tiempo, que pasa, que pasa. Se dio la vuelta y desapareció. Describe desaparecer muy rápidamente.
Fuente: "Registros históricos·Biografía de Wu Qi": "Su padre no luchó, por lo que murió a la muerte del enemigo".
Dinastía: Dinastía Han Occidental
Autor: Sima Qian
Su padre avanzó valientemente en el campo de batalla en un corto período de tiempo y murió a manos del enemigo.
Segunda, nubes fugaces
Interpretación vernácula: una metáfora de cosas que pronto desaparecerán. También dije que era algo pasajero. Describe qué tan rápido cambian las cosas.
Fuente: La historia de Baohuatang: "El humo de la metáfora es fugaz".
Dinastía: Dinastía Song
Autor: Su Shi
En este momento, las cosas frente a ti pronto desaparecerán.
En tercer lugar, todos los pensamientos son grises
Interpretación vernácula: Todo tipo de pensamientos se convierten en cenizas y desaparecen. Una metáfora de estar desanimado. Describe los rápidos cambios en el corazón.
Fuente: Capítulo 38 de "Flower Moon Traces": "Estoy muy desesperada ahora, solo quiero ver a mi madre".
Dinastía: Dinastía Qing
Autor: Wei Zian
Todos mis pensamientos se han ido ahora. Solo quiero ir a casa y ver a mi madre.
Cuarto, a medida que pasa el tiempo
Interpretación vernácula: hay nuevos cambios cada día y cada mes. Describe el rápido desarrollo y progreso: el rostro de la patria.
Fuente: "Libro de Ritos·Universidad": "Cada día es nuevo, día tras día, día tras día."
Dinastía: Dinastía Han Occidental
Autor: Dai Victory
Ayer hubo nuevos cambios, nuevos cambios todos los días y nuevos cambios mañana.
5. En un abrir y cerrar de ojos
Explicación vernácula: Significa como un caballo blanco que pasa al galope por un hueco y desaparece en un abrir y cerrar de ojos. Describe el rápido cambio de tiempo.
Fuente: "Zhuangzi Zhibeiyou": "Si es un momento".
Dinastía: Período de primavera y otoño
Autor: Zhuangzi
Como un caballo blanco galopando más allá de la brecha, desapareció en un abrir y cerrar de ojos.