Colección de citas famosas - Colección de versos - Apreciación del texto original y la traducción de "Huanxisha (Uso de té tributo y agua sumergida para honrar a Qi Boshou)" de Zhang Xiaoxiang.

Apreciación del texto original y la traducción de "Huanxisha (Uso de té tributo y agua sumergida para honrar a Qi Boshou)" de Zhang Xiaoxiang.

Huanxisha (utiliza té tributo y agua sumergida como homenaje a Qi Boshou) texto original:

Beiyuan Spring Breeze Xiaofeng Tuan. El agua que se hunde en Yanzhou es mejor que la saliva del ámbar gris. Envíalo diligentemente al hada de la ropa bordada. Al llegar a Jade Food Village, tengo un sabor amargo en la boca y mi fragante nombre ha permanecido en el humo durante mucho tiempo. El cielo enseña que la riqueza proviene de largos años. Obra de poesía: Huanxisha (rindiendo homenaje a Qi Boshou con té tributo y agua sumergida) Autor de poesía: Zhang Xiaoxiang, dinastía Song