Un texto chino clásico que describe el amor entre dos personas.
Quien besó mis ojos y cubrió mi desplazamiento durante la mitad de mi vida;
Quien acarició mi rostro y alivió el dolor de la mitad de mi vida;
Quien usó mi corazón para derretir la escarcha de la mitad de mi vida;
Quien sostuvo mis hombros, llevándome al silencio. toda mi vida.
Quien llama a mi corazón y cubre mi vida.
¿Quién me abandonó y me dejó solo?
¿Quién podrá comprenderme y hacer que no me arrepienta en esta vida?
Quién podrá ayudarme, sin igual a través de los siglos;
Quién podrá derramar mi corazón, un centímetro de tierra está vacío
Quién podrá enterrarme, riendo; Ante el vacío del cielo y de la tierra, Mi mente se volvió loca.
Yi, cubre mis labios y disuelve el deambular de mi vida pasada;
Yi, toma mi brazo y quita mi frívola vida pasada.
Tomar tu mano y acompañarte locamente;
Besar tus ojos profundamente y acompañarte para siempre.
Tomando tu mano, * * * tu vida será tranquila;
Besar tus ojos te dará toda una vida de cariño.
Yo, tomando tu mano, te quitaré toda la vida;
Yo, acariciando mi cuello, te protegeré del viento y de la lluvia de esta vida.
Aquí, toma el cabello del niño, sostiene al niño para toda la vida;
Aquí, toma tu mano, * * * ve a un mundo de amor; >Una vez, en nombre del Santo Padre, te salvé la vida del dolor;
¡Una vez, con mi amor, te deseo paz en tu vida!
2. ¿Qué palabras chinas clásicas pueden describir el amor entre marido y mujer? Las obras clásicas chinas que describen el amor entre marido y mujer incluyen "El pavo real vuela al sureste", "Muerte triste", "Maestro Zhuangzi", "Huaibanshi" y "Zuo Zhuan: los veintidós años del duque Zhuang".
1. "Peacock Flying Southeast" (Han Yuefu) Texto original: Prefacio: Durante el período Jian'an al final de la dinastía Han, Liu, la esposa de un funcionario menor en la prefectura de Lujiang, era Prometido por la madre de Zhong Qing y juró no casarse. Su familia lo obligó a ahogarse.
Cuando Zhong Qing se enteró, se ahorcó de un árbol en el patio. Explicación: Durante el período Jian'an al final de la dinastía Han del Este, Liu, la esposa de un funcionario menor en el condado de Lujiang, fue expulsada de regreso a su familia natal por la madre de Zhong Qing, y ella juró no volver a casarse.
Pero sus padres siguieron obligándola a volver a casarse, por lo que no tuvo más remedio que suicidarse ahogándose. Después de escuchar la noticia de la muerte de su esposa, Jiao Zhongqing también se ahorcó de un árbol en su jardín.
2. "Shangxie" (Han Yuefu) Texto original: Shangxie, quiero conocerte, todavía me queda una larga vida. Anhelo conocerte, viva, este corazón nunca se desvanecerá.
A menos que desaparezcan las majestuosas montañas, a menos que los ríos caudalosos se sequen. A menos que suene el trueno en el frío invierno, a menos que caiga la nieve en el caluroso verano, a menos que el cielo y la tierra se encuentren y conecten, hasta que tal cosa suceda, ¡no me atreveré a abandonar mis sentimientos por ti!
Interpretación: ¡Dios mío! Anhelo conocerte y apreciarte, y mi corazón nunca se desvanecerá. A menos que las majestuosas montañas desaparezcan, a menos que los ríos furiosos se sequen.
A menos que suene el trueno en el frío invierno, a menos que caiga la nieve en el caluroso verano y a menos que el cielo y la tierra estén conectados, me atrevo a abandonar mi amor por ti hasta que todo esto suceda. 3. Texto original de "Maestro Zhuangzi": "En primavera, los peces están en armonía con la tierra. Es mejor olvidarse en los ríos y lagos.
Es mejor olvidarlo que olvidarlo ser arrogante Explicación: El manantial se ha secado para sobrevivir, dos Peces se alimentan mutuamente con agua en la boca para poder sobrevivir.
Pero en lugar de apoyarse mutuamente de esta manera. Al borde de la muerte, es mejor que todos regresen al mar sanos y salvos y no se conozcan. 4. Texto original de Cai Minglu "Hu Aixiangji·Zhao Feng Class Teacher": "Bebé, tu madre y yo envejeceremos y. Seré preciosa. "
Explicación: Significa que una pareja se ama y vive junta toda la vida. Se utiliza para celebrar la vida leal y resuelta del marido y la mujer. 5. El texto original de "Zuo Zhuan ·Los veintidós años de Zhuang Gong": "Refiriéndose al fénix volador, He Qiangming. ”
Interpretación: Phoenix y Phoenix hacen eco y cantan. Es una metáfora de la armonía entre marido y mujer.
3. no pueden estar juntos, busca el vacío verde, abajo, el manantial amarillo, pero no encontró en ambos lugares a la persona que buscaba.
Devolver tus perlas me hace llorar. Lamento no haberte conocido antes de casarme.
p>
Diez años de vida y muerte son inciertos, no pienso en ello, es inolvidable, estoy solo en una tumba, con ningún lugar para hablar.
Desde esa separación, siempre extrañé ese hermoso encuentro y te abracé en mis sueños tantas veces.
Acacia sabe cuándo nos volveremos a encontrar, esta noche es incómoda.
Odiarte es como un mes en el río, está lleno pero sigue perdido. ¿Cuándo termina la fiesta?
Operador booleano (Li Zhiyi)
Yo vivo en la cabecera del río Yangtze y tú vives al final del río Yangtze.
Te extraño todos los días pero no puedo verte, por eso bebo agua del río Yangtze.
¿Cuándo parará el agua? ¿Cuándo ha existido este tipo de odio?
Solo espero que vuestros pensamientos sean los mismos que los míos y que no defraudéis este anhelo mutuo.
Diecinueve poemas antiguos: Viajar y volver a viajar
Se camina, se camina, se sigue caminando, y así separamos nuestras vidas.
A partir de ahora, tú y yo estamos a miles de kilómetros de distancia, yo estoy en el cielo y tú estás en el cielo.
¡El camino es largo y largo, pero lo haremos en paz!
El viento del norte todavía sopla cuando el caballo viene del sur, y el pájaro del sur vuela hacia el norte y construye su nido en la rama del sur.
Cuanto más tiempo estaban separados, más anchos se volvían y más delgados se volvían.
Las nubes tapan el sol y los caminantes lo ignoran.
Solo porque quiero que me hagas mayor, otro año está llegando rápidamente a su fin.
¡No dejes de donar y trabaja duro para conseguir comidas extra!
4. Un pasaje que expresa dos personas que se aman pero no pueden estar juntas (no en chino antiguo). No hay nada de malo en enamorarse de alguien, pero no podemos quedarnos contigo hasta el final. Si mi corazón está herido, nadie en el mundo me entenderá y nadie se arrepentirá de amarme.
Terminemos así, volvamos a nuestras propias vidas. No sé qué decirte, una persona amada. Demasiado, demasiado pesado, demasiado superficial. Sólo te deseo en silencio en mi corazón, mi amor. En mi corazón eres el único, el que amo, ¡y siempre oraré por ti hasta que muera!
Si algún día nos encontramos en algún lugar, por favor no vengas, no me hagas caso y vete rápido, porque tengo miedo de llorar, porque no lo sabes, pero realmente no lo estoy. así de fuerte. Realmente te amo, así que extrañémonos. ¡Es mejor extrañarnos que vernos!
Adiós mi amante, mi pariente más querido, ¡convirtámonos en los extraños más familiares!
El tiempo vuela en el cielo estrellado, pero lo que queda en mi corazón es solo el mundo exagerado, el mundo despiadado y la gente indiferente. La felicidad es muy corta, pero el olvido es tan largo. ¡Las personas que se aman no pueden estar juntas! ! !
5. ¿Existen poemas antiguos que expresen el amor entre dos personas? 1. En la dinastía Song, las nubes de hadas del puente de las urracas se movían: las nubes de hadas en Qinguan se movían, las estrellas voladoras transmitían odio y la plata y Han estaban oscuros.
En el séptimo día del rocío de otoño, cuando llega el momento de encontrarse, son principalmente las personas que están juntas en el mundo, pero la hermosa pareja. Expresamos juntos nuestro anhelo mutuo, nuestro amor es tan tierno como el agua, nos odiamos tan tarde como un sueño y no soportamos vernos al otro lado del puente.
Mientras dos personas nos amen hasta el fin, ¿por qué codician a mi Garza? Las finas nubes están cambiando en el cielo y las estrellas fugaces transmiten el dolor del mal de amor en el cielo. Esta noche crucé silenciosamente la distante e ilimitada Vía Láctea.
Reunirse el día de San Valentín chino bajo el viento otoñal y el rocío blanco es mejor que los amantes que están juntos en el mundo. * * * Hablando del mal de amor, la ternura es como el agua, el breve encuentro es como un sueño, y no soporto mirar Magpie Bridge Road cuando me despido.
Mientras dos personas se amen hasta la muerte, ¿por qué deberían estar enamorados? 2. Fu, vivo en la cabecera de la dinastía Song del río Yangtze: Li Zhiyi Vivo en la cabecera del río Yangtze y tú vives al final del río Yangtze.
Te extraño todos los días pero no puedo verte, por eso bebo agua del río Yangtze. El agua del río Yangtze fluye hacia el este durante mucho tiempo. No se sabe cuándo se detendrá, y su amor y odio por la separación tampoco saben cuándo se detendrá.
Solo espero que vuestros pensamientos sean los mismos que los míos y que no defraudéis este anhelo mutuo. Yo vivo en el tramo superior del río Yangtze y tú vives en el tramo inferior del río Yangtze.
Te extraño día y noche, pero no puedo verte, a ti y a mí. Bebiendo juntos el agua verde del río, enamorándonos y conociéndonos.
¿Cuándo se secará el río interminable y cuándo terminará la amargura de la separación? Solo espero que tu corazón sea el mismo que el mío y no defraudes mi enamoramiento.
3. Canción vietnamita de la dinastía anterior a Qin: La persona desconocida está ahora, qué es la tarde, y está en el barco. ¿Qué día es hoy? Quédate con el príncipe.
Me da vergüenza, no merezco mi humilde opinión. El estado de ánimo confuso no sólo puede satisfacer al príncipe.
Hay árboles en las montañas y ramas en los árboles. Le gustas a mi corazón, pero tú no lo sabes. Qué noche es esta, paseando junto al río.
¿Qué día es hoy? Prince y yo estamos en el mismo barco. Gracias al príncipe, no le desagrado ni me regañó (porque soy un barco).
Estoy confundida. Puedo conocer al príncipe. Hay árboles en la montaña y los árboles tienen ramas. Me gustas en mi corazón, pero no lo sabes.
4. Huanxi Sand Love Song: Li Qingzhao bordó hibiscos con una sonrisa, y el precioso pato voló de lado para cubrir sus fragantes mejillas. Ah, no lo sé.
Por un lado, está lleno de encanto, pero por otro lado, es encantador y odioso enviarte. La luna se mueve y la sombra regresa.
Una chica con un rostro hermoso, una sonrisa como una loto en flor y sus manos recubriendo sus mejillas blancas como la nieve. Sus ojos son tan flexibles como si hablara.
Su rostro cálido estaba lleno de rimas profundas, y el artículo que escribió estaba lleno de media palabra, expresando su enojo y anhelo. La luna está seca y las flores están constantemente en sombra, lo que es un buen momento para que los amantes salgan y se reúnan.
5. Canción de la recolección de lotos en la dinastía Tang: las hojas de castaño de agua de Bai Juyi están llenas de olas y viento, y el barco está lleno de lotos. Todos los hombres querían bajar la cabeza y reír, pero Biyu se rascó la cabeza y cayó al agua.
Las hojas en forma de rombo flotan en el agua, las hojas de loto se mecen con el viento y los barcos de loto vuelan rápidamente. La chica que recogía lotos conoció a su amado y quiso saludarlo, pero tenía miedo de que se rieran de él.
Bajó la cabeza y sonrió tímidamente. Por accidente, la hosta que llevaba en la cabeza cayó al agua.