Traducción del tordo y de materiales literarios y artísticos de Zhang Chang.
Texto original
Zhang Chang es muy alto. Viene de Pingyang en Jiangdong. Los bandidos de Bohai y Jiaodong se reunieron en grupos y escribieron cartas pidiendo tratamiento. El emperador abrió la puerta, rindió homenaje a Jiaodong y le dio treinta gatos de oro. Los funcionarios que hablaron públicamente se pidieron gobernar el condado de Drama. A menos que se definieran claramente las recompensas y los castigos, no había forma de fomentar el bien y castigar el mal. Los funcionarios que persiguen a los hacedores están más dispuestos a conseguirlo todo que Sanfu. El emperador estuvo de acuerdo. Conduzca hasta Jiaodong, establezca claramente las recompensas de compra y abra un grupo de ladrones para arrestar y matar a los culpables. Si los funcionarios realizan un servicio meritorio, decenas de ellos serán nombrados ministros y contarán con la asistencia de los magistrados del condado.
Así, los ladrones fueron despedidos y detenidos. Los funcionarios y el pueblo están aislados y son pacíficos.
En ese momento, Ba Huang, el gobernador de Yingchuan, tomó la iniciativa en la defensa de Jing Zhaoyin. El matón se hizo cargo de ella durante varios meses, pero ella se negó y regresó a Yingchuan. Entonces escribió un edicto imperial: "Es para Jing, Zhao, Yin y Jiaodong. Desde el castigo de Zhao Guang y Han, Bi ha estado en guardia contra Yin Duo, mientras que Ba y otros son incompetentes. La capital está disminuyendo gradualmente. Hay muchos ladrones en Chang'an y cientos de hogares están sufriendo. Sube y pídelo. Abierto, cree que se puede prohibir. Si es así, pregunta a los ancianos de Chang'an. Todos viven en la casa de Wenwen. Todos son Tongqi y creen que son los mayores. Los que vinieron a hacer preguntas lo abrieron y lo metieron en la casa por sus pecados, y ordenaron a los ladrones que expiaran sus pecados. El ladrón dijo: "Hoy voy. a la Mansión Yi, y temo que los ladrones se asusten". Que todo vaya bien. Relaje a todos los funcionarios y despídalos. Al comprar vino, un ladrón vino a felicitarlo. Se emborrachó y robó el dragón para mancharle la ropa. Los que se sentaban en la sala y recitaban las cosas sucias debían ser recogidos y atados, y cientos de personas fueron arrestadas en un día. Quienes cometan el delito de mal gobierno, o que cometan más de cien céntimos por persona, deben ser castigados conforme a la ley. Como había pocos tambores, no había ladrones en la ciudad y el emperador estaba orgulloso de ello.
Cuando se nombró a Zhao Jing, cada vez que la corte lo discutía, él se basaba en el pasado y el presente, y todos los funcionarios lo aprovecharon y los emperadores lo siguieron. Sin embargo, cuando no tenga dignidad, me detendré en la reunión, cruzaré la calle Mazhangtai y dejaré que el enviado imperial conduzca el coche, de cara al caballo. Otra aficionada a las cejas femeninas es Zhang Jingzhao de Chang'an. Hay una división abierta. Cuando se le preguntó, dijo: "He oído que algunas personas se involucran demasiado en el tocador y en los asuntos privados de las parejas. Amen su poder en el mundo y sean responsables de ello". Sin embargo, no será grande.
Traducción
Zhang Chang nació en Pingyang, Hedong. Los bandidos abundaban en las áreas de Bohai y Jiaodong, y Zhang Chang presentó personalmente una carta solicitando el control de las áreas de Bohai y Jiaodong. El emperador convocó a Zhang Chang, lo nombró primer ministro de Jiaodong y lo recompensó con treinta kilogramos de oro. Zhang Chang dejó al emperador y asumió el cargo, y le escribió al emperador diciéndole que sin recompensas y castigos claros, sería imposible alentar a las personas buenas, castigar a las personas malas y perseguir a los funcionarios que contribuyeron a los ladrones. manéjelo con flexibilidad y brinde recompensas más generosas que los tres asistentes en la capital.
El emperador accedió a la petición de Zhang Chang. Cuando Zhang Chang llegó a Jiaodong, ofreció públicamente una recompensa para que los ladrones tuvieran la oportunidad de matarse entre sí para escapar de la responsabilidad. Los funcionarios que habían estado persiguiendo activamente a los ladrones abrieron una lista y la presentaron al ministro, y decenas de personas fueron nombradas magistrados del condado. Después de eso, los ladrones se disolvieron y se mataron entre sí. Los funcionarios y el pueblo viven en paz y Jiaodong está en paz.
Ba Huang, el gobernador de Yingchuan en ese momento, confió en su desempeño de gobierno para ingresar a Beijing como Zhao Yin. Después de unos meses en el cargo, Ba Huang fue despedido de su cargo debido a su incompetencia y regresó a Yingchuan. Entonces el emperador escribió una carta al asesor imperial: "Es mejor nombrar a Zhang Chang como agente de Jing. Desde que mataron a Zhao Guanghan, Jing ha sido reemplazado uno tras otro, y varias personas como esta son personas incompetentes. La seguridad de Beijing Poco a poco, hubo muchos robos en el mercado de Chang'an y los comerciantes se sintieron miserables.
El emperador consultó a Zhang Chang sobre este asunto, y Zhang Chang pensó que el robo podría prohibirse. Chang asumió el cargo, visitó a varios ancianos en Chang'an. El líder de los ladrones, que vivía muy bien y salía a montar a caballo, estaba acompañado por niños. La gente de la aldea pensó que eran personas morales. a todos a hacer preguntas, así que les perdonó los pecados pero los atrapó. Habían hecho cosas malas en el pasado y les pidió que atraparan a los ladrones para expiar sus pecados.
El líder de los ladrones dijo: " Ahora que les pedimos que vayan a la Mansión Jingzhao, me temo que todos los ladrones tendrán miedo. Que todo lo arreglemos nosotros. Zhang Chang nombró a todos los ladrones como sirvientes y los envió de regreso. Hicieron una fiesta y vinieron todos los ladrones a felicitarlos y se emborracharon. El cabecilla marcó sus faldas con pintura marrón rojiza.
Los agentes estaban sentados en el callejón controlando a la gente. Los hombres, cuyas ropas estaban cubiertas de pintura marrón rojiza, lo agarraron y lo ataron, y al cabo de un día arrestaron a cientos de personas. Investigando sus crímenes, algunas personas han cometido más de 100 delitos, todos los cuales deben ser castigados. Desde entonces, rara vez se han tocado tambores y no ha habido incidentes de robo en el mercado. El emperador recompensó a Zhang Chang.
Zhang Chang fue la capital de Zhaoyin. Siempre que la corte discutía temas importantes, podía citar los clásicos y manejarlos adecuadamente. Todos los ministros lo apreciaban. El emperador escuchó a Zhang Chang muchas veces. Sin embargo, Zhang Chang no tenía la dignidad de ser funcionario. A veces, cuando bajaba a la cancha y pasaba por la calle Zhangtai, donde se podían correr carreras de caballos, dejaba que el cochero condujera los caballos y usaba un abanico plegable para elogiarse a sí mismo.
Zhang Chang volvió a pintar las cejas de su esposa. En Chang'an se dice que Zhang Jingzhao se pintó unas cejas preciosas. Una empresa participó en el incidente de Zhang Chang. El emperador le preguntó a Zhang Chang si existía tal cosa. Zhang Chang respondió: "Escuché que la intimidad entre marido y mujer en el tocador es peor que un tordo". El emperador apreciaba su talento y no lo culpó. Sin embargo, Zhang Chang no fue reutilizado al final.