Colección de citas famosas - Colección de versos - Ayúdanos a apreciar este poema, suyo.

Ayúdanos a apreciar este poema, suyo.

El joven emperador Wen Jian era a la vez estudioso y amable. Heredó el temperamento amable y considerado de su padre. Es tímido y no tiene experiencia en política nacional; sin mencionar que no tiene ese tipo de confianza y carácter fuerte, ni siquiera ese tipo de habilidad, en comparación con su anterior emperador Zukao, e incluso con sus tíos. Entonces la tragedia histórica volvió a ocurrir. . .

. El templo Xu Zheng se construyó por primera vez en el cuarto año de la dinastía Yuan (1311). Fue renovado y ampliado muchas veces durante las dinastías Ming y Qing. Según la leyenda, el emperador Wenjian Zhu Jun plantó un alto abeto pavo real en el patio. En los pilares del salón principal del templo, hay este verso: "El monje es el emperador, y el emperador también es un monje. Se ha transmitido de generación en generación durante décadas, pero el emperador todavía se siente viejo; Los tíos dan a luz a sobrinos, pero los sobrinos no dan a luz a tíos. Ocho mil millas de pies de gato, Shishan es más alto que Yanshan ". El templo de Huangjue mencionado en la alianza se refiere al lugar donde Zhu Yuanzhang se convirtió en monje en sus primeros años. "Tío sobrino negativo" se refiere a Zhu Yun usurpando el trono de su sobrino Zhu Jun. Aparentemente, los antiguos que hicieron este pareado creían firmemente que Zhu Yunhuo se había convertido en monje aquí y les enviaron simpatía. La "ropa transmitida de generación en generación" en el pareado resume los grandes cambios del abuelo Zhu Yuanzhang de monje a emperador y del nieto Zhu Jun de emperador a monje.

Escrito por Liu Wenzheng y escrito en el quinto año de Tianqi, el volumen 11 de "Dian Zhi·Yi Wen Zhi" contiene un poema del emperador Wen Jian sobre su visita a Shishan en Wuding: Ha vivido en el suroeste durante cuarenta años, y su cabello está lleno de canas. Qian Kun odia a su familia, Jiang Han es despiadado. Las nubes en el Palacio Changle se dispersaron y comenzó el sonido de la lluvia matutina. Xinpu Xiliu se vuelve verde todos los años y el anciano en la naturaleza nunca ha dejado de llorar. Este es un poema popular sobre escribir y expresar tus sentimientos. Este conmovedor poema describe la trágica vida de un monarca que perdió su país, perdió su cabello y vivió una vida deshonrosa como monje. Este poema lloroso borra el sufrimiento de Wen Jian de un solo golpe.