Colección de citas famosas - Colección de versos - Mira la imagen y adivina el modismo usando tus labios y dientes.

Mira la imagen y adivina el modismo usando tus labios y dientes.

Hay una palabra en la imagen que consta de labios y dientes. Se puede inferir que la respuesta a esta pregunta es "los labios están muertos y los dientes fríos".

Si los labios han desaparecido

Idioma Pinyin: chún wáng chán

Explicación idiomática: morir: no. Tus dientes se sentirán fríos. Metáfora de que los dos están estrechamente relacionados;

Datos ampliados

El origen del modismo: "Zuo Zhuan·Xigong Five Years" Pre-Qin Zuo Qiuming: "Como dice el refrán, aquellos que dependen unos de otros para vivir También te preocupas por apoyar el coche."?

Modismo tradicional: Los labios están muertos y los dientes fríos.

La ortografía simple del modismo: CWCH

La notación fonética del modismo: ㄔㄨㄣˊㄨˊㄔˇㄏㄢˊ

Modismos de uso común

Palabras idiomáticas: modismos de cuatro caracteres

Color emocional: labios muertos, dientes fríos, apretados; usados ​​como predicados y atributos que describen la relación entre el país y la gente.

Estructura idiomática: modismo compacto

Era idiomática: modismo antiguo

El modismo "武" no se puede leer como "mánɡ"."

Forma de identificación idiomática: Dientes, no puedo escribir "Chi"

Sinónimos: relación cercana entre sí

Antónimo: mirando el fuego desde el otro lado, sin conocerse

Ejemplo: La relación comercial entre estas dos empresas es diversa y, como dice el refrán, las dos están en peligro.

Traducción al inglés: Si una de las dos cosas interdependientes cae; el otro está en peligro.

Traducción japonesa: Lip·がなくなれば🈏が(さむ)くなる. Compacto(きんみつ), interdependiente(そぅごぃぞん〯〒のたとぃと〒と〒.ととと123

Traducción rusa: лишитьсяприкрытияиоч

Otras traducciones: verfaulen die Lippen, werden die zhne der küLTE ausgesetz

Acertijo idiomático: No hay tapa en la boca

p >