¿Cuál es el eslogan de la versión de Sun Wukong de Nick Cheung? ¿Qué? no tengas miedo.
¡Yo! ¡No tengas miedo de luchar contra los monstruos! ¡Oye! ¡No tengas miedo de elegir los clásicos occidentales! ¡Oye! ¡No tengas miedo, taoísta apestoso! ¡Oye! ¡Bimawen, no tengas miedo!
Datos ampliados:
Esta versión de la serie de televisión se llama "El Rey Mono y Sun Wukong". En este drama, muchos personajes, incluidos Tang Monk y Master, han sido transformados o incluso subvertidos en diversos grados. Al igual que el Rey Mono, en este programa, además de causar problemas, también se vuelve muy emotivo y extremadamente afectuoso con sus seres queridos.
Zhu Bajie, por otro lado, ha dejado de ser el personaje perezoso y lujurioso de series de televisión anteriores y casi se ha convertido en un personaje modelo de amor decidido.
En este drama, los dioses son malvados, como el traicionero Wu Quxing, y los monstruos son amables, como el fantasma femenino pintado a quien le gusta su marido.
Debido a las características líneas sin sentido de Zhang y su lenguaje corporal exagerado, cuando se transmitió en la provincia de Taiwán, muchos espectadores lo llamaron la versión televisiva de Westward Journey.
Materiales de referencia:
Enciclopedia Qitian Shengda Sun Wukong_Baidu