¿Cuáles son algunos modismos con la palabra "cong"?
Pronunciación y explicación:
Yuān yú cóng què: llevar a los peces a estanques profundos y a los pájaros a las selvas. La metáfora original es que el gobernante implementa la tiranía y el pueblo huye a otros países. Ahora también es una metáfora de empujar al enemigo a quienes pueden unirse. Fuente: "Mencius Li Lou Shang": "Quien ahuyenta al pez al abismo es la nutria. También es vergonzoso para quienes ahuyentan a los príncipes; quienes ahuyentan a la gente son Jie Li y Zhou.
Ahuyenta a los pájaros Jungle wèI cóng qquè: Conducir peces al abismo, conducir pájaros al denso bosque Es una metáfora de no ser bueno para unir a la gente y correr hacia el otro lado con el poder en el que se puede confiar. on. Es una metáfora de la mala gestión política y de la gente distraída. Fuente: De "Mencius". /p>
Yuān yú cóng què: Se compara con la política pobre, y el resultado es impulsado. Jue es lo mismo que "gorrión" en la antigüedad: "Esos. quienes ahuyentan a los peces de sus fuentes son las nutrias; los que ahuyentan a los príncipes también se avergüenzan; los que ahuyentan a las personas son Jie Li y Zhou".