Un modismo que describe a una mujer bellamente vestida.
Fuente: Renru "The Way of Dong's Concubine": "Me gustan los jóvenes, pero no los necesito en absoluto. ¿Por qué no soy una mujer como un zorro?"
Lianzhuanghe Maquillaje pesado: maquillaje; frotar: polvo. Se refiere a dos estilos de maquillaje diferentes: elegante y rico.
Fuente: poema de Shi "Beber la lluvia en el lago verde de Chu": "Si quieres comparar el Lago del Oeste con el Lago del Oeste, el maquillaje ligero siempre es adecuado".
Maquillaje ligero y maquillaje ligero.
Fuente: Capítulos 4 y 5 de "Water Margin": "Vi a una mujer bajar del piso de arriba. No se atrevió a usar una gran piedad filial, solo un maquillaje ligero".
Quítate la corona y vístete ① Se refiere a abandonar el cargo oficial y retirarse. Guan y pei son la ropa que usan los funcionarios. ② Se refiere al atuendo del ermitaño. También se le conoce comúnmente como "dejar caer la corona".
El polvo de moda ① se refiere a las mujeres que se maquillan y se visten. ② Se refiere a la riqueza de la poesía.
Fuente: "Poesía antigua y moderna" de Qi: "Xu Zhongya y Li Jiugao son buenos en poesía. Xu Shi es colorido, Li está ocupado. Li le dijo a Xu: "Un poema público es como una persona. que es buena para regular la grasa. Bella dama mezclando polvos. Xu dijo: "Los poemas oficiales son objetos funerarios, pero se amontonan en los oídos de los muertos". ""
Zhu y rosa se mezclan, rosa se mezclan y se disfrazan.
Fuente: poema de Song Zhu "Hateful Farewell": "No tengo intención de mezclar bermellón y rosa, así que envuelvo mis brazos alrededor del oro y luzco delgada y generosa".
Mariposa El rosa y el amarillo abeja se refieren al color amarillo del maquillaje facial amarillo de las mujeres antiguas.
Fuente: "Appreciation of Cui Bazao Plum Gift Show" de Tang Shangyin: "Dónde aplicar polvo de mariposa en el pecho y cuándo aplicar amarillo de abeja".
Apariencia: facial y Cosméticos para candidiasis. Originalmente se refiere a actores que se maquillan para actuar en el escenario. El villano aparece disfrazado, lo cual es una metáfora.
Fuente: "Prefacio a las canciones de la dinastía Yuan" de Zang Maoxun: "Los Qing de las dinastías Guan y Han fueron a practicar la reverencia, pero Fu Fenmo fue el único".
Poema de Fu Fen Padre de Zhu: Ay, Zhu: El rojo es rojo. Polvo y colorete. Generalmente se refiere a la apariencia.
Fuente de datos: "La oda lujuriosa de Lotte" escrita por las dinastías Chu y Song en el período de los Reinos Combatientes: "El rosa es demasiado blanco, el bermellón es demasiado rojo. Las cejas son como plumas de jade y los músculos son como nieve." Yan Zhidui de la dinastía Qi del Norte "Instrucciones de la familia Yan·Mian Xue": "Todos se ahuman y se afeitan, y luego se añade el clavel en polvo".
Las flores revoloteando describen el La ropa era muy brillante. Utilice "florecer con flores".
Fuente: Episodio 4 de "Water Margin": "Cuando el Sr. Feng lo vio, se levantó apresuradamente y echó un vistazo. Su hermoso rostro estaba temblando, su actitud era descuidada y estaba Está loco."
Las flores florecen: la forma en que se mecen con el viento. Describe vestirse con colores brillantes.
Fuente: Capítulo 62 de "Un sueño de mansiones rojas" de Cao Qing Xueqin: "Xiren estaba esperando el té. Antes de que pudiera tomar un sorbo, Ping'er llegó disfrazado".
Flowers and Twigs describió el vestido como hermoso. Utilice "florecer con flores".
Fuente: "Despertando al mundo, el prefecto de Qiao no encaja": "Los dedos de los pies puntiagudos de la mujer y un par de gallos quedaron expuestos debajo del vestido de novia, y sus pasos de loto eran ligeros, como una flor. ."
La intención original de la popularización y la obscenidad es que la propiedad no se mantenga bien, lo que provoca que otros roben; las mujeres se visten de manera coqueta para inducir a otros a coquetear. Ahora estamos induciendo a la gente a cometer adulterio y a robar.
Fuente: "Libro de los Cambios": "Ocultarse lentamente enseña a los ladrones, y acicalarse enseña obscenidad".
La intención original de instigar la obscenidad y el robo es que la propiedad no se guarde adecuadamente , hacer que otros roben; las mujeres vestirse coquetamente también inducen a coquetear con los demás. Ahora estamos induciendo a la gente a cometer adulterio y a robar.
Fuente: "Libro de los cambios": "La posesión lenta enseña a los ladrones, y la apariencia humeante enseña a la prostitución".
Fibra de cáñamo verde tejida con hierba verde y sombreros de bambú verdes. Describe la ropa de un pescador.
Fuente: "Canción de pesca" de Zhang Hezhi de la dinastía Tang: "Frente a la montaña Xisai, vuelan garcetas, fluyen flores de durazno y los peces mandarines son gordos. Sombreros de bambú verdes, impermeables de fibra de coco verdes, no hay necesidad de volver atrás bajo el viento oblicuo y la llovizna."
La moda se refiere a vestirse elegantemente. Hoy en día, también se utiliza para describir el encubrimiento. Es lo mismo que "pintar".
Maquillaje intenso y maquillaje ligero hacen referencia a dos estilos de maquillaje diferentes: maquillaje ligero y maquillaje intenso. Lo mismo es "maquillaje ligero y maquillaje pesado".
Maquillaje: vístete. Se refiere a una mujer que usa mucho maquillaje.
Fuente: El segundo capítulo de "Wandering into the Peach Orchard" de Wang Jian Ziyi: "Uno tras otro, un par de maravillosos bailes y maravillosas canciones".
El maquillaje intenso describe El maquillaje de una mujer es muy hermoso.
Fuente: "Water Margin" de Shi Ming Nai'an: "Todos los días es solo mucho maquillaje y me divierto con Ximen Qing".
El maquillaje intenso describe a las mujeres que usan ropa muy maquillaje precioso. Usar "mucho maquillaje".
El maquillaje intenso describe el maquillaje de una mujer que es muy brillante. Usar "mucho maquillaje".
Fuente: Capítulo 27 de "Nie Hai Hua" de Po: "La niña mayor está cubierta con ropas coloridas, apoyada contra la puerta de su dormitorio".
Bata: la bata sostenida por los antiguos funcionarios cuando iban a la corte. Una tabla larga y estrecha hecha de jade, marfil o bambú. Originalmente, los funcionarios se disfrazaban y actuaban en el escenario. Ahora es una metáfora de la toma de posesión del nuevo funcionario (con ironía).
Fuente: "Envió gente de la aldea de Sichuan, Nanlei Shu'an a Beijing para compensar a los funcionarios" de la dinastía Qing Zhao Yi: "Yi Yi hizo su debut con una bata".
El maquillaje de Qiao Significa disfrazarse y ocultar su identidad. Utilice "disfraz".
Joe haciéndose pasar por Joe: Falso. Joe Makeup: Cámbiate de ropa y luce. Se refiere al uso de maquillaje para cambiar la imagen y ocultar la identidad original. También "disfrazar" y "disfrazar".
Disfrazar: cambiar de ropa y apariencia; disfrazarse: referirse al maquillaje. Disfrazar u ocultar la propia identidad.
Fuente: "Historia del dolor" de Wu Qin Ren Jian 23: "No me convierto en monje, pero me disfrazo para engañar a los demás. En nombre de la venta de medicinas, visito a héroes de todo el mundo. mundo para restaurar a China.
"
Rascarse la cabeza significa disfrazarse. Posteriormente, se usó para describir a las mujeres mostrando su belleza (con un significado despectivo).
Fuente: "Libro del Último Dinastía Han·Biografía de Guli": "Embellecer la apariencia y rascarse la cabeza". ”
Vestirse para decorar la apariencia y la ropa.
Grasa y polvos: aplicar colorete y polvos a las mujeres. También se disfraza metafóricamente para tapar su fea naturaleza. .
p>
Fuente: "La segunda sorpresa aparece en el segundo momento, el condado de Zhao envía naranjas amarillas" por Ling Shuchu de la dinastía Ming: "Pinta y aplica polvos, y está acostumbrado a mostrando su encanto y divirtiendo a los ricos. "
Jiao Yinhe: vestirse encantadoramente; Jiao: inducir, incurrir; Yin: maldad. Se refiere a las decoraciones coquetas de las mujeres, que fácilmente pueden conducir al adulterio.
Fuente: "Libro de Changes": "El ocultamiento lento enseña a los ladrones y la apariencia hermosa enseña a la prostitución. "
Ponte aceite en la cabeza y empolva tu cara. Describe a una persona vestida de manera coqueta y vulgar.
Fuente: "Cuatro escenas de canciones para recoger té" de Yuan Zhongsicheng. : "Ojos brillantes, dientes, polvos grasosos, tarjetas florales, orden de vino. ”
Lian vestida se refiere a mujeres vestidas con polvo.
Fuente: Capítulo 53 de "The Scholars" de Wu Qin Jingzi: "Cada primavera, marzo y febrero, esas hermanas Estaban todos empolvados uniformemente y estaban debajo de la puerta principal, invitándose unos a otros a jugar. ”
El Buda está hecho de oro y la gente está hecha de ropa. En otras palabras, el Buda está decorado con oro y la gente está vestida con ropa. Es una metáfora de los defectos internos de la gente. depende de su apariencia.
Fuente: "Preguntando a la tierra y a la casa" de Chen Ruoxi: "Buda está hecho de oro, las personas están hechas de ropa y una casa debe atraer clientes. Se dice que deben limpiar su nombre.
”