Versión Micro Pinyin

La versión micro-pinyin es la siguiente:

shy wíI, shy wíI, Hu bügu?

Está oscuro. Está oscuro. ¿Por qué no te vas a casa?

¿No sé de qué estás hablando?

Debido a Wei Jun, ¿por qué Hu Weiwei quedó expuesto?

¿Por qué, tímido, Hu bügu?

Está oscuro. Está oscuro. ¿Por qué no te vas a casa?

wēI jūn zh ng ng, húwéI hūnízh ng?

¿El arco de Hu Weiwei está en el barro?

Traducción:

Está oscuro, está oscuro, ¿por qué no te vas a casa? Si no es por el rey, ¿por qué sigues mostrándolo?

Está oscuro, está oscuro, ¿por qué no te vas a casa? Si no fuera por el monarca, ¿por qué sigues en el atolladero?

Introducción y apreciación de la obra "Li Wei" es un poema del "Libro de las Canciones", la primera colección de poemas de la historia de la literatura china. Muchos eruditos modernos creen que este poema es la queja de los trabajadores, expresando el resentimiento de los militares que fueron oprimidos por los gobernantes, trabajaron en el campo día y noche y no tenían hogar.

Todo el poema utiliza técnicas retóricas como hacer preguntas, expresar emociones llenas de emociones y utilizar palabras y frases. El ritmo es armonioso, la redacción es exquisita y las frases son largas y cortas. El ritmo es corto y la emoción urgente, expresando plenamente el dolor de servir al pueblo y la determinación de abandonar la tiranía.