¿Qué poemas se incluyen en la colección de poesía "Qili Xiang" de Xi Murong?
1. La colección de poesía de Xi Murong "Qili Xiang" incluye principalmente: "Qili Xiang", "Maduro", "Un árbol en flor", "Acacia antigua", "Ferry", "Oraciones" ”, “ Tierra Extranjera”, etc.
2. El texto original se adjunta de la siguiente manera:
1. Qilixiang
La corriente está ansiosa por fluir hacia el océano
La marea está ansiosa por volver a la tierra
Frente a la valla de árboles verdes y flores blancas
Una vez dije adiós con tanta facilidad
Y veinte años después
Nuestras almas Pero volviendo cada noche
Cuando sopla la brisa
se convierte en un jardín lleno de tulipanes
2. Madurez
El sueño de la infancia se desvanece
Ya no quiero ser sólo un elfo con alas
En una noche de luna
Apoyándome en la ventana Los de delante
son manos poco a poco esbeltas
presionando sus mejillas calientes contra la barandilla de piedra
a la sombra de la hiedra antigua
Hay luciérnagas nadando
Ya no escribo un diario como una cuenta corriente
En lugar de escribir un diario
Escritura borrosa
En las páginas de lágrimas azul claro y oscuro
Hay frases que nadie sabe
3. Un árbol en flor
Cómo hacer que me encuentres<. /p>
Por esto en mi momento más hermoso
Llevo quinientos años rezando al Buda
Rogándole que nos deje tener una relación mortal
p>
Entonces Buda me convirtió en un árbol
Creciendo al borde del camino por el que debes pasar
Las flores florecieron cuidadosamente bajo el sol
Cada flor es mi esperanza en la vida anterior
Cuando te acerques, por favor escucha con atención
Las hojas temblorosas son mi pasión por esperar
Y cuando finalmente pasé junto a ti sin importarme
Lo que cayó al suelo detrás de ti
Amigo, esos no son pétalos de flores
Es mi corazón marchito p>
4. Canción antigua de Acacia
Solo mirarte hace que te extrañe al anochecer y a la mañana
——Ancient Yuefu
En tal años antiguos
La misma historia sucedió una vez
¿La mujer que toca el arpa también tiene dieciséis años?
O soy yo esta noche
Es esa mujer
Es la mujer que ha estado esperando durante miles de años mientras toca el arpa
Esa alma gentil y humilde
Es la que perdió el tiempo cuando las oropéndolas estaban en plena floración
La misma persona
Entonces aunque llore no se rían de mí por ser débil
Mujeres de tantas dinastías cantaron la misma canción
Bajo el árbol lleno de magnolias, han habido muchas separaciones
Y cuanta belleza hay en esta cálida noche primaveral
La voz una vez cantó antiguas canciones de mal de amor
5. Ferry
Déjame decir adiós
Extiende mi mano suavemente
Sabiendo eso el anhelo echará raíces a partir de ahora
Las nubes flotantes y las montañas y ríos blancos son solemnes y suaves
Déjame decirte adiós
Y luego tira suavemente extendiendo mi mano
Los años se han detenido
Lágrimas calientes formaron un río en mi corazón
Era una mirada tan impotente
No había ni una sola flor para enviarnos en el ferry
Solo mantén tus bendiciones en tu solapa
Y mañana
Mañana es otro mundo
6. Oración
Sé que este mundo no es del todo bueno
También sé que tiene despedida y envejecimiento
Pero Sólo tengo una oportunidad
Señor, por favor inclínate Escucha mi oración
Por favor, dame un largo verano
Dame un recuerdo perfecto
Dame un corazón gentil
Dame un amor puro
Solo puedo venir a este mundo una vez, así que
Por favor, dame un hermoso nombre
para que me pueda susurrar por las noches
En los años de Mercedes-Benz
Recordar siempre el amor que una vez tuvimos
7. Tierra extranjera
Así que se acerca la noche
Llamando a mi ventana de noviembre
Despierta de la fragancia del Sur
Despierta del sueño de volver a casa
Las luces brillantes de Bruselas
Estoy solo entre la multitud
p >
La multitud me arroja a la soledad
La llovizna no son mis lágrimas
Los árboles caen fuera de la ventana
Sobre el autor. :
Xi Murong, poeta mongol. Originario de Ming'an Banner, Liga Chahar, Mongolia Interior. El nombre completo de Mongolia es Mulun Xilianbo, que significa río caudaloso. Ella es de la familia real de Mongolia y su abuela es una princesa real. Durante la vida militar de su padre, Xi Murong nació en Sichuan. Comenzó a escribir poemas en su diario a la edad de trece años. A los catorce, ingresó al Departamento de Arte de la Universidad Normal de Taipei y más tarde al Departamento de Arte de la Universidad Normal Nacional de Taiwán. En 1964 ingresó en la Real Academia de Bellas Artes de Bruselas, Bélgica, especializándose en pintura al óleo. Después de graduarse, se desempeñó como profesor asociado en el Departamento de Bellas Artes del Hsinchu Normal College en Taiwán. Ha realizado decenas de exposiciones personales, publicado colecciones de pinturas y ganado numerosos premios de pintura. Xi Murong escribe principalmente sobre el amor, la vida y la nostalgia. Su escritura es extremadamente hermosa, fresca, fácil de entender y de leer, lo cual es una de las razones importantes por las que tiene una gran cantidad de lectores.