Colección de citas famosas - Colección de versos - Modismos que describen malestar

Modismos que describen malestar

No duele ni pica. No duele ni pica. La descripción original es un malestar indescriptible. Muchas metáforas no tocan la esencia, no dan en el blanco y no resuelven el problema.

Fuente: "Love Postal Notes·Backlash" de la dinastía Ming Wu Bing: "Este asunto no es doloroso ni pica, pero es un gran tema

Una expresión miserable e infeliz". .

Fuente: "Biografía del viejo padre Dongcheng de Chen Hong de la dinastía Tang": "Dado que el anciano vivía junto a la carretera, a menudo había gobernadores de condado que dejaban sus caballos aquí y todos se sentían miserables". >

Té y arroz No tengo intención de beber té ni comer. Describe un estado de ánimo deprimido.

Fuente: Capítulo 14 de "Un sueño de mansiones rojas" de Cao Xueqin de la dinastía Qing: "La hermana Feng está tan ocupada que no le interesa el té ni la comida, y está inquieta". /p>

Corazón triste: un corazón triste. Cien nudos: muchos nudos. El corazón triste y deprimido parece haberse condensado en muchos nudos. Describe una depresión que es difícil de resolver.

Fuente: "Dunhuang Bian Anthology·Wang Zhaojun Bian Wen": "El dolor está lleno de nudos en los intestinos, y las palabras y los hechos no tienen nada que decir.

Montañas de dolor". y los mares de tristeza son como montañas, tan deprimentes como el mar. Describe una depresión tan grande como una montaña, tan profunda como el mar, incapaz de aliviarse.

Fuente: El segundo capítulo de "Strive for Repayment" de Anónimo de la Dinastía Yuan: "Nunca me he burlado de la luna ni del viento, entonces, ¿cómo puedo lidiar con esta montaña y este mar tristes? "

Nubes y niebla lúgubres describen la oscuridad y la oscuridad. Una visión de luz. A menudo se utiliza como metáfora de una situación triste y deprimente.

Fuente: Volumen 22 de "Jingde Chuan Leng Lu" de Shi Daoyuan de la dinastía Song: "En ese momento, un anciano llamado Yuanying se destacó e hizo un saludo y preguntó: 'Las nubes están tristes y la niebla es miserable y la gente gime, por favor pídeme ayuda. Una palabra, no más despedida '"

Las espinas están clavadas en la garganta: espinas de pescado. Huesos de pescado atrapados en la garganta. Es una metáfora de tener algo en el corazón que no has dicho en voz alta, lo que te hace sentir muy incómodo.

Fuente: "Shuowen Jiezi" escrito por Xu Shen de la dinastía Han: "Kun es el resultado de comer huesos y dejarlos en la garganta". Nota de Duan Yucai: "Wei dijo: 'La razón son los huesos'. "Las palabras leales son desagradables para los oídos, al igual que comer huesos en la garganta, por lo que se dice que los ministros con huesos se llaman huesos en lo siguiente "Hanshu", y la palabra es de pescado, lo que significa que los que tienen más espinas se quedan en la garganta.