Modismos con monos (20 modismos de 4 caracteres)
Año del mono, mes del caballo, mono, caballo: uno de los doce signos del zodíaco generalmente se refiere a los años venideros.
La cabeza y el cerebro del mono están tan activos como los de un mono. , que describe acciones impetuosas.
Monkey Boya describe a personas a las que les gusta mostrar su inteligencia y se dejan engañar fácilmente.
Monkey Jiuyue describe buscar problemas a cambio de nada, pero termina lastimándose. .
Espina de mono espinosa: una planta espinosa. Un macaco tallado en la punta de una espina. Describe un engaño o una carrera difícil.
Mejillas de mono de boca afilada: mejillas puntiagudas. y mejillas delgadas Describe la apariencia fea y vulgar de una persona.
Muhou y Guan Muhou: macaco; Guan: usa sombrero. Los monos usan sombreros, pero después de todo no son personas reales. solo superficial y parece una marioneta. A menudo se usa para satirizar a las personas que se han refugiado en las fuerzas del mal y han tomado el poder.
Mono de madera El mono coronado usa ropa y sombreros para pretender ser un ser humano. Es una metáfora de las apariencias pero no de habilidades reales. Se utiliza para satirizar a las personas que buscan refugio en el poder y roban el poder.
Mono con corona. Mono: corona: mono con sombrero. Después de todo, la ropa y los sombreros no son una persona real. Es una metáfora que es sólo superficial y parece una marioneta. A menudo se usa para satirizar a las personas que se han refugiado en las fuerzas del mal y han tomado el poder.
El macaco montado en el buey nativo es una metáfora de la lenta promoción de posiciones.
La ropa de mono es una metáfora de ser superficial, como una marioneta. A menudo se usa para satirizar a las personas que se han refugiado en las fuerzas del mal. y tomar el poder. Igual que "mono con corona".
Tener fantasmas y dejar caer monos es una metáfora de ser travieso.
Matar gallinas y monos es una metáfora de castigar a una persona. para intimidar o advertir a otros. Lo mismo que "matar pollos para asustar a los monos".
Matar pollos para asustar a los monos La leyenda dice que los monos le tienen miedo a la sangre, por eso los domadores de monos matan pollos y dejan que la sangre fluya para asustar. monos. Una metáfora para castigar a una persona para asustar o advertir a otros.
Mata un pollo para asustar a los monos. Mata un pollo para mostrárselo a los monos. Una metáfora para castigar a una persona para advertir a otros.
Matar un pollo para asustar a los demás. Un mono mata un pollo y se lo muestra al mono. Es una metáfora del castigo a una persona para advertir a los demás.
No hay ningún tigre en la montaña. y al mono se le llama rey. Como dicho, es una metáfora de la ausencia de personas capaces, y la gente corriente también juega el papel principal.
p>
Hay un dicho en el. montañas donde no hay tigres, pero los monos se llaman reyes. Significa que no hay talentos sobresalientes, y los que son inferiores jugarán el papel principal.
La metáfora del dragón de tierra y el mono es. sólo de nombre pero sin realidad.
Los cinco caballos y los seis monos describen personas rebeldes y rebeldes.
El mono con la corona de la grulla cabalga sobre la grúa de la mansión , el mono con sombrero es una metáfora de las personas que abusan de los baños y presumen de sus posiciones.
p>Mu Monkey Crown: Lleva sombrero; Mono: Los monos usan ropa y sombreros. después de todo, no son personas reales. La metáfora es sólo superficial y parece una marioneta. A menudo se usa para satirizar a las personas que se han refugiado en las fuerzas del mal y han tomado el poder.
El simio que toma la luna es. una metáfora de la ignorancia. También es una metáfora del desperdicio de esfuerzo.
Matar un pollo para enseñar a un mono. Matar un pollo para advertir a los monos. Una metáfora de castigar severamente a uno para advertir al resto.:
Mes del Caballo en el Año del Mono: hóu nián mǎ yuè
[Fuente de la alusión] Capítulo 4 de "Furong Town" de Gu Hua: "Lucha, pelea, pelea, sigue peleando hasta la Luna del Caballo en el Año del Mono, el mundo se unificará y el mundo se unificará."
[Sinónimos] No hay tiempo a la vista
[Antónimos] Sólo a la vuelta de la esquina
[Ejemplos idiomáticos] Si continúas así, se completará en el año del mono y el mes del caballo.
[Uso común] De uso común
[Color emocional] Palabras complementarias
[Uso de gramática] Como adverbial con significado despectivo
[Estructura idiomática] Tipo de articulación
[Pronunciación idiomática] mono, no se puede pronunciar como "hòu".
[Identificación de formas idiomáticas] Mono no se puede escribir como "hou" o "hou".
[Traducción al inglés] Dios sabe cuánto tiempo