Colección de citas famosas - Colección de versos - Cuando celebramos festivales en otros lugares, a menudo citamos dos líneas de poemas de Wang Wei, un poeta de la dinastía Tang, para expresar nuestra "falta por nuestras familias".

Cuando celebramos festivales en otros lugares, a menudo citamos dos líneas de poemas de Wang Wei, un poeta de la dinastía Tang, para expresar nuestra "falta por nuestras familias".

Cuando celebramos festivales en otros lugares, a menudo citamos el poema "Cuando estoy en un país extranjero, extraño aún más a mi familia durante las vacaciones" del poeta de la dinastía Tang Wang Wei "Residencia en las montañas y pensando en mis hermanos Shandong". en vacaciones" para expresar nuestro "sentido de nostalgia".

Poema original:

Wang Wei, un hermano de Shandong en la dinastía Tang, pensó en sus vacaciones en su casa en la montaña.

Soy un extraño solitario en un lugar extraño. tierra y cada temporada festiva. Ama a tus seres queridos más que nunca.

Cuando pienso en los cuerpos de mis hermanos subiendo a un lugar alto, se sentirán un poco arrepentidos porque no pueden alcanzarme. ?

Explicación:

Una persona que está sola como huésped en un país extranjero extraña aún más a su familia durante las temporadas festivas.

Imagínate que hoy, cuando los hermanos subieron y miraron a lo lejos, yo era el único que sostenía un cornejo en la cabeza.

Datos ampliados:

Este poema fue escrito por Wang Wei cuando tenía diecisiete años. Wang Wei deambulaba solo entre Luoyang y Chang'an. Él era de Zhoupu (ahora Yongji, provincia de Shaanxi), y Zhoupu estaba al este del monte Huashan, por lo que llamó hermanos a sus hermanos de su ciudad natal, Shandong.

"Residencia en las montañas y pensamiento de los hermanos Shandong" es una de las obras maestras de Wang Wei, poeta de la dinastía Tang. Este poema describe la nostalgia de un vagabundo. El poema va directo al tema del principio, escribiendo sobre la soledad y la tristeza de la vida en una tierra extranjera. Por lo tanto, siempre extraño mi ciudad natal y a mi gente, y los extraño aún más cuando me encuentro con ocasiones festivas.

Luego el poema salta a escribir sobre hermanos que están lejos de casa. Cuando subieron a la montaña según la costumbre del Doble Noveno Festival, también se extrañaron a sí mismos. Los poemas saltan repetidamente, son implícitos y profundos, simples y naturales, y tienen muchos giros y vueltas. Entre ellos, "Extraño más a mis seres queridos durante la temporada festiva" es un dicho famoso a lo largo de los siglos.

Escribió un poema sobre un vagabundo que extraña a sus seres queridos. Tan pronto como el poeta abrió el poema, se dirigió directamente al tema con impaciencia, escribiendo sobre la soledad y la desolación de la vida en una tierra extranjera. Por eso siempre extraña su ciudad natal y a su gente, y lo extraña aún más cuando se encuentra con ocasiones festivas.

Luego el poema salta a escribir sobre hermanos que están lejos de casa. Cuando subieron a la montaña según la costumbre del Doble Noveno Festival, también se extrañaron a sí mismos. Los poemas saltan repetidamente, son implícitos y profundos, simples y naturales, y tienen muchos giros y vueltas. Durante miles de años, "Extrañar aún más a los familiares durante las temporadas festivas" se ha convertido en un dicho famoso entre los vagabundos que sienten nostalgia y ha tocado los corazones de muchos vagabundos.

Enciclopedia Baidu - Vacaciones en las montañas me recuerda a mis hermanos Shandong