¿Qué significa mostrar los dientes y las garras? ¿Cómo se pronuncia "mostrando los dientes y agitando las garras"?
¿Qué significa mostrar los dientes y las garras? ¿Cómo se pronuncia "mostrando los dientes y agitando las garras"?
Respuesta de referencia:
Pinyin: zhāng yá wǔ zhǎo, Pinyin simplificado: zywz
Explicación idiomática: Zhang: abrir; Wu: saludar. Describe bestias feroces como feroces y aterradoras. También se refiere a desenfrenado y vicioso.
Fuente del modismo: Apéndice 2 de la "Colección de cambios de Dunhuang · Preguntas de Confucio Xiangtuo" "Nueva edición de Las dificultades de los niños con Confucio": "El pez nace y nada en los ríos y lagos durante tres días , y el dragón nace durante tres días y muestra sus dientes y garras."
p>
Ejemplos de modismos: Después de reunirse con los funcionarios estatales, el magistrado estatal se volvió más valiente. Enseñó los dientes y bailó sus garras, sin decir nada y siguiendo las instrucciones.
Escritura tradicional china: Dientes desnudos y garras danzantes
Fonético: ㄓㄤㄧㄚˊ ㄨˇ ㄓㄠˇ
Sinónimos de Dientes y garras desnudos: Desnudo dientes y sonrisa. Mostrar dientes, sonrisa. "Oda a los colores del otoño · Recuerdos varios de la ciudad natal" de Jun Qing: "En aquellos días sangrientos, los perros de ambos lados del río Weihe se comieron los cadáveres
Sus rasgos feroces quedaron completamente expuestos
Caras verdes y dientes verdes Cara: Cara verde. Colmillos: Los dientes largos que muestran los labios Describe una apariencia extremadamente feroz con solo siete u ocho soldados fantasmas. La cara verde y los colmillos suelen tener más de tres pies de largo. p>
Antónimo de dientes y garras al descubierto: apariencia agradable y rostro amable Una mujer que se despierta feliz por la mañana, que duerme por la noche y se despierta temprano, que tiene una apariencia agradable y parece confiable para los demás. , que se comporta íntegramente y limpia, es llamada una mujer sumisa de la dinastía Han. El tono se vuelve muy amable.
Una cara sonriente está llena de sonrisas, describiendo estar muy feliz.
> Gramática idiomática: conjunción; usada como predicado, atributivo, adverbial; con connotaciones despectivas
p>
Frecuencia: modismos comunes
Color emocional: modismos despectivos
Estructura idiomática: modismos combinados
Edad de producción: modismos antiguos
p>Traducción al inglés: abre sus colmillos y extiende sus garras
Traducción al ruso: оскáлить клыки и выпускáть когти
Traducción japonesa: dientes(きば)をむきpaw(つめ)をふりまわす
Otras traducciones: <德>zǎhne fletschen und pranken schlagen--sich tollwütig und furchterregend verhalten<法>montrer dents et griffes <être toutes griffes dehors>
Acertijo idiomático: Dragón y tigre pelean; el tigre está enojado
Nota sobre la pronunciación: la garra no se puede pronunciar como "zhuǎ"
Nota sobre la escritura: garra no se puede pronunciar como "melón"
Epílogo: El Rey Dragón está enojado, el jabalí cae en la trampa