Colección de citas famosas - Colección de versos - ¿Cuál es la diferencia entre el comentario Zhuangzi y Zhuangzi?

¿Cuál es la diferencia entre el comentario Zhuangzi y Zhuangzi?

Estilo de anotación de libros antiguos

(1) Transmisión El significado de transmisión se utiliza principalmente para explicar las escrituras y aclarar el significado de las escrituras. Por ejemplo: "Chun Qiu Zuo Shi Zhuan" y "Chun Qiu Gong Yang Zhuan". (2) Nota: La intención original es verter agua. El canal de agua está bloqueado y hay que llenarlo de agua para que circule. Se amplía para explicar y aclarar palabras y frases difíciles de libros antiguos. Por ejemplo: "Shui Jing Zhu" y "Comentario del Libro de los Ritos". (3) Las notas sólo revisan, amplían, complementan o desarrollan interpretaciones anteriores. Por ejemplo, "El Libro de las Canciones" contiene la biografía de Mao Heng de la dinastía Han y las notas de Zheng Xuan de la dinastía Han. La nota aclara los aspectos simplistas y oscuros de la biografía de Mao y presenta diferentes opiniones para que los lectores las identifiquen. (4) Shu y Zhengyi son un nombre de anotación que apareció en la dinastía Tang. Este comentario no sólo explica la justicia, sino que también comenta el comentario anterior. Por ejemplo: "El Libro de las Canciones" contiene a Kong Yingda Shu de la dinastía Tang. "Zuo Zhuan" tiene anotaciones previas de Jin y Du, Tang Kong Yingda Zhengyi y "Historical Records" tiene Tang Changshou Jie Zhengyi. (5) Quan explica el significado y el carácter de las palabras. El "Diccionario Kangxi" dice que "quan significa explicar las cosas". Por ejemplo, la "Interpretación de palabras" de Yang Shuda explica el chino clásico.

(6) Yishu es uno de los sistemas de anotación de libros antiguos. El contenido es aclarar la literatura y el arte del libro original y las anotaciones antiguas, exponer las ideas del libro original y recopilar materiales. , realizar evaluaciones y complementar la dialéctica para el rescate. Por ejemplo, Liang Huangkan de las Dinastías del Sur escribió "Sobre Yuanyushu". (7) Yi Xun se refiere a un método de interpretación que explica el significado de las palabras sin analizar la pronunciación y los glifos de los caracteres. Es el método básico de la exégesis. Las formas específicas son: usar sinónimos para explicar, como "Ni, Yingye" en "Erya Commentaries"; usar antónimos y negación para explicar palabras, como "sequía, no lluvia" en "Shuowen Jiezi"; usar la siguiente definición y interpretación de palabras, como la parte de la boca "Shuowen Jiezi": "Kou, la razón por la que la gente rompe sus palabras" Interprete palabras comparando palabras antiguas y modernas, como la nota de Zheng en "Las Analectas de Confucio": "En la antigüedad; , se llamaba Ming, y en este mundo se llama Ding"; Utilice la descripción de la categoría de cosas para explicar la palabra, como "Shuowen Jiezi": "Albaricoque, fruta"; utilice la descripción de la naturaleza y apariencia de cosas para explicar la palabra, como "Shuowen Jiezi": "Taro, hojas grandes y raíces sólidas. Da miedo, entonces es taro.