¿Qué significa ser docente sin recuperación?
Significado: 1. Cancelar la independencia de las oraciones. 2. El significado de toda la frase: La antigua costumbre de aprender de los maestros no se puede restaurar. Se puede entender a partir de estas palabras. Esta frase proviene de un ensayo argumentativo "Teacher's Theory" escrito por Han Yu, un escritor de la dinastía Tang. El artículo explica los principios del estudio de un maestro, satiriza la situación mundana en la que los adivinos se avergüenzan, educa a los jóvenes y. juega un papel en el cambio de la atmósfera. El artículo enumera ejemplos positivos y negativos, los compara capa por capa, demuestra repetidamente, analiza la necesidad y los principios de aprender de los profesores, critica la mala costumbre de "avergonzar el aprendizaje de los profesores" en la sociedad de aquella época y muestra un coraje y un espíritu de lucha extraordinarios. , y también muestra que el autor tiene el espíritu de expresar sus propias opiniones independientemente del mundo.
Texto original de "Teoría del Maestro"
Los eruditos antiguos debían tener maestros. Un maestro es aquel que predica la verdad, recibe karma y resuelve dudas. Las personas no nacen con conocimiento, ¿cómo pueden estar libres de confusión? Si estás confundido y no sigues al maestro, estarás confundido y no podrás entenderlo. Los que nacieron antes que yo, escucharon el Tao antes que yo y yo aprendí de ellos; los que nacieron después de mí, escucharon el Tao antes que yo y yo aprendí de ellos. Mi maestro es el taoísta. ¿Sabes que nací uno tras otro en diferentes años? Por eso no hay ni alto ni bajo, ni largo ni joven. La existencia del Tao es también la existencia del maestro.
¡Suspiro! ¡Las enseñanzas de los maestros no se han enseñado durante mucho tiempo! ¡Es difícil para la gente estar libre de confusión! ¡Los santos de la antigüedad estaban lejos de los demás, pero aún así seguían a sus maestros! Y preguntó. Pero la gente de hoy, los santos debajo de él también están lejos y se avergüenzan de aprender de sus maestros. Por tanto, el santo beneficiará al santo y el tonto beneficiará al tonto. ¿La razón por la que los santos son santos y la razón por la que los tontos son tontos se debe a esto? Si amas a tu hijo, elegirás un maestro y le enseñarás por ti mismo, te avergonzarás del maestro y te confundirás;
El maestro del niño, que enseña a los lectores un libro y luego aprende sus frases, no es lo que yo llamo alguien que enseña su camino y resuelve sus confusiones. No sé leer una oración, no la entiendo cuando estoy confundido, tal vez sea culpa de un maestro, o tal vez no sea una buena idea. No he visto la claridad desde la escuela primaria. Hombre de brujería, medicina, música y artesanía, no se avergüenza de ser fisonomista. El clan de eruditos-burócratas se reunía y se reía de quienes decían "maestro" o "discípulo".
Cuando se le preguntó, dijo: "Él es similar a ese año, y el Tao es similar. Una posición baja es vergonzosa y un alto funcionario está cerca de la adulación". ya no se conoce. Los caballeros desprecian a un hombre que es brujo, músico y maestro en diversas habilidades. Ahora su sabiduría está fuera de su alcance. ¡Es tan extraño que los sabios sean maestros impermanentes! Confucio estudió con Tanzi, Changhong, Xiang y Laodan. Los discípulos de Tanzi no eran tan sabios como Confucio. Confucio dijo: "Cuando tres personas caminan juntas, debe estar mi maestro". Por lo tanto, el discípulo no tiene por qué ser inferior al maestro, y el maestro no tiene por qué ser mejor que el discípulo. Hay un cierto orden de aprendizaje y hay una especialización en las artes, eso es todo.
Zi Pan, un hijo de diecisiete años de la familia Li, era aficionado a la prosa china antigua y conocía todos los clásicos y biografías de las seis artes. Yu Jiaqi pudo practicar la forma antigua y escribió "Shi Shuo" para enseñarle. Traducción de "Shi Shuo"
Las personas que estudiaban en la antigüedad debían tener maestros. Se puede confiar en que los maestros enseñarán principios, enseñarán aspectos académicos y responderán preguntas difíciles. Las personas no nacen sabiendo la verdad, entonces ¿quién puede estar sin dudas? Si tienes dudas, si no sigues al maestro para aprender, aquellas que se convierten en problemas difíciles eventualmente no serán comprendidas.
Nacido antes que yo, si él conoce la verdad antes que yo, debo seguirlo y tratarlo como a un maestro; si él nace después de mí, si él conoce la verdad antes que yo, yo también debo; Síguelo. Lo consideraba un maestro. Estoy aprendiendo principios de él, y no importa si nació antes o después que yo. Por lo tanto, no importa si tiene un estatus alto o bajo, no importa cuán joven o viejo, dondequiera que existan los principios, también los hay. el lugar donde existe el maestro.
¡Ay, la antigua costumbre de aprender de los maestros no se ha extendido durante mucho tiempo! ¡Es difícil para la gente no tener dudas! Los santos antiguos estaban mucho más allá de la gente común, y todavía seguían a sus maestros y. Pidió consejo; la gente común de hoy, su inteligencia está muy por debajo de la de un santo, pero le da vergüenza aprender de su maestro. Por lo tanto, el sabio se vuelve más sabio y el tonto se vuelve más ignorante.
La razón por la que los santos pueden convertirse en santos y la razón por la que los tontos pueden volverse tontos es probablemente por esto, ¿verdad? La gente ama a sus hijos y elige maestros para enseñarles, pero en cuanto a ellos mismos, lo siguen. vergonzoso que los maestros aprendan, que tontos! Esos maestros de niños les enseñan a leer y les ayudan a aprender a romper oraciones, no los que pueden impartir esos principios y responder esas preguntas difíciles como dije.
Por un lado no sabes leer frases, y por otro lado no puedes resolver tus dudas. Si no sabes leer frases, vas a. Al maestro por consejo. Si tienes dudas y no puedes entender, no le pidas consejo al maestro. Debes aprender cosas pequeñas, pero no cosas grandes. No veo cómo es prudente que la gente se dé por vencida. no aprender. Los médicos brujos, los músicos y diversos artesanos no se avergüenzan de aprender unos de otros. Cuando personas como los burócratas académicos escuchan que alguien los llama "maestros" o "discípulos", se reúnen en grupos para reírse de ellos.
Cuando se les preguntó por qué se reían de él, dijeron: "Tiene aproximadamente su misma edad y tiene un conocimiento moral similar. Sería vergonzoso tener como maestro a alguien con un estatus tan bajo, y sería casi halagador tener como maestro a alguien con una alta posición oficial." "¡Ay! La antigua costumbre de aprender de los maestros no puede ser restaurada a partir de estas palabras. Los caballeros despreciaban a personas como curanderos, músicos, músicos y varios artesanos, pero ahora su conocimiento no puede seguir el ritmo de estas personas.
¡Los sabios no tienen maestros fijos! Confucio alguna vez tuvo como maestros a Tan Zi, Chang Hong, Shi Xiang y Lao Dan. Personas como Tan Zi no eran tan capaces como Confucio. Confucio dijo: "Cuando varias personas van juntas, debe haber alguien entre ellas que pueda ser mi maestro". Por lo tanto, los estudiantes no son necesariamente inferiores a los maestros y los maestros no son necesariamente más sabios que los estudiantes. y cada uno tiene su propia experiencia en conocimientos y habilidades.
El hijo de la familia Li, Pan, tiene diecisiete años. Le gusta la literatura china antigua. Generalmente ha estudiado las escrituras y los pasajes de los Seis Clásicos. No está sujeto a las costumbres actuales y aprende de ellas. a mí. Lo felicito por seguir el antiguo camino de convertirse en maestro y le escribí esta "Declaración del maestro" como regalo. Notas sobre "Shi Shuo"
1. Erudito: persona que estudia.
2. Un profesor es una persona que enseña, enseña y resuelve dudas: un profesor es una persona que enseña principios, enseña a los alumnos y explica problemas difíciles. Entonces: usado para... Tao: se refiere al camino confuciano. Shou: Pasa "enviar", enseña. Industria: Generalmente se refiere a los clásicos antiguos, la historia, el estudio de los eruditos y la prosa antigua. Confundido: Preguntas difíciles.
3. Las personas no nacen con conocimiento: Las personas no nacen con conocimiento. El cual: se refiere a conocimientos y principios.
4. Es la confusión: las dudas que tiene.
5. Nacido delante de mí: es decir, nacido delante de mí. Hu: equivalente a "yu", lo mismo que "hu" en "Xianhuwu" a continuación.
6. Wen: Audición, que se extiende a conocer y comprender.
7. Aprende de él: síguelo y adóralo como a tu maestro. Sigue al maestro: aprende del maestro. Maestro: Usa el método del movimiento mental, toma... como tu maestro.
8. La enseñanza de mi maestro: Yo (aprendo de él).
9. Mi esposo Yongzhi nació a mi edad: ¿cómo puedo considerar si es mayor o menor que yo Yong: ¿Es posible pronunciar palabras? Zhi: entender, saber.
10. Por tanto: Por tanto, por tanto.
11. Ninguno: No importa, no importa.
12. Donde existe el Tao, también está el maestro: Quiere decir que donde existe el Tao, ahí está mi maestro.
13. El camino del maestro: la tradición de seguir a los maestros.
14. Superar a los demás: estar por encima de todos.
15. Juji: Aún así.
16. Todo el mundo: gente corriente, gente corriente.
17. Siguiente: Es mejor usar un sustantivo como verbo.
18. Vergüenza de aprender de un maestro: Es una vergüenza aprender de un maestro. Vergüenza: Avergonzarse de.
19. Por tanto, el santo es mejor que el santo, y el tonto es mejor que el tonto: por tanto, el santo se vuelve más santo, y el tonto se vuelve más estúpido. Beneficio: más, más y más.
20. Para sí mismo: para sí mismo. Cuerpo: uno mismo, uno mismo.
21. Confundido: ¡Confundido!
22. El maestro de ese niño: esos maestros de iluminación que enseñan a los niños.
23. Enséñale un libro y aprende sus frases (dòu): enséñale un libro y ayúdalo a aprender las frases. Eso: se refiere a un niño. Xi: Hacer... aprender. Que: se refiere a libros. Lectura de oraciones: También llamada lectura de oraciones, los antiguos se referían al resto y pausa de las palabras. El punto donde el significado de las palabras está completo es una oración, y el lugar donde el significado de las palabras no está completo y requiere una pausa es la lectura (tonta). No había puntuación en los libros antiguos, por lo que los maestros tenían que enseñar a leer oraciones (dumbing) cuando enseñaban a leer a los niños.
24. No sé leer una oración: No sé segmentar oraciones.
25. O maestro, o no (fǒu) Yan: algunos siguen al maestro, otros no. No: significa "no".
26. Escuela primaria pero gran legado: aprendí el pequeño (refiriéndose a "No sé leer una oración") pero perdí el grande (refiriéndose a "No puedo entender" la confusión"). Dejar: tirar, rendirse.
27. Médico brujo: En la antigüedad, no había distinción entre brujos y médicos. Se refieren a personas cuya profesión es tratar enfermedades y rezar a los dioses.
28. Baigong: artesanías diversas.
29. Adivino: adora a los demás como a tu maestro.
30. Familia: clase.
31. Los que dicen maestro y discípulo: cuando se habla de maestro y discípulo.
32. Años similares: años similares.
33. Un estatus bajo es una vergüenza, un alto funcionario está cerca de la adulación: tomar a una persona de bajo estatus como maestro es una vergüenza, y tomar a un funcionario de alto rango como maestro está cerca de adulación. Suficiente: Sí, suficiente. Sheng: Alto. Adulación: adulación.
34. Recuperación: recuperación.
35. Señores: la “familia de eruditos-burócratas” mencionada anteriormente.
36. Desdén: desdeñar ser clasificado con él, es decir, menospreciarlo. O "despreciar".
37. Nai: inesperadamente, inesperadamente.
38. Es extraño: ¿Vale la pena sorprenderse? Es: Podría ser, preguntó retóricamente.椤: partícula modal, que expresa exclamación.
39. Los santos son maestros impermanentes: los santos no tienen maestros fijos. Chang: arreglado.
40. Tanzi: El rey del estado de Tan (ahora condado de Tancheng, provincia de Shandong) en el período de primavera y otoño. Según la leyenda, Confucio una vez le pidió un puesto oficial.
41. Chang (cháng) Hong: Médico durante el período del Rey Jing de la Dinastía Zhou del Este. Según la leyenda, Confucio una vez le pidió consejo sobre música antigua.
42. Shi Xiang: Un funcionario musical del estado de Lu en el período de primavera y otoño, llamado Xiang. Se dice que Confucio una vez aprendió piano de él.
43. Lao Dan (dān): Laozi, de apellido Li Ming'er, natural del estado Chu en el Período de Primavera y Otoño, pensador y fundador de la escuela taoísta. Se dice que Confucio una vez aprendió de él los ritos de Zhou. Dan es el personaje de Lao Tzu.
44. Discípulo: este tipo.
45. Cuando tres personas caminan juntas, debe estar mi maestro: Cuando tres personas caminan juntas, debe estar mi maestro entre ellas.
46. No es necesario: No necesariamente.
47. Especialización en la profesión: Cada uno tiene su propia investigación especializada en los negocios. Ataque: estudio, investigación.
48. Pan (pán), hijo de Li: El nombre del hijo de la familia Li es Pan. Li Pan: discípulo de Han Yu, fue un Jinshi en el año 19 de Zhenyuan (803) del emperador Dezong de la dinastía Tang.
49. Todas las escrituras y biografías de las Seis Artes (zhuàn) son comúnmente estudiadas: Generalmente se estudian las escrituras y biografías de las Seis Artes. Seis Artes: se refiere a los Seis Clásicos, a saber, los seis clásicos confucianos de "Poesía", "Libro", "Ritual", "Música", "Yi" y "Primavera y Otoño". "Le" se ha perdido, es un dicho antiguo. Clásicos: prosa durante la dinastía Han y antes. Biografía, en la antigüedad, se llamaban biografías a las obras que explican las escrituras. Pinza: universal.
50. No estar sujeto a los tiempos: se refiere a no estar sujeto a la mala costumbre de la época que era vergonzoso buscar maestros. Shi: La costumbre shi se refiere al mal ambiente que reinaba entre los burócratas académicos de aquella época, que se avergonzaban de ser profesores. Yu: Ser.
51. Yu Jiaqi puede practicar la manera antigua: lo felicito por seguir la antigua costumbre de aprender de los maestros. Jia: alabanza, alabanza.
52. Yi (yí): regalo, regalo.
Apreciación de la "Teoría del Profesor"
Aunque el artículo también analiza positivamente el papel de los profesores, la importancia de seguir a los profesores y quiénes deberían ser profesores, el foco está en criticar las ideas. que eran populares entre los burócratas académicos de la época. Me avergüenzo del mal ambiente que reinaba como profesor. A juzgar por la intención de redacción y el espíritu principal del artículo, éste es un artículo crítico muy específico.
En el primer párrafo del artículo, el camino del maestro se analiza desde el frente: la necesidad de seguir a un maestro y los estándares para seguir a un maestro (que debe ser considerado como un maestro). Al principio planteó la conclusión de que "los eruditos antiguos debían tener maestros", y luego resumió el papel de los maestros: "predicar la verdad, aceptar el karma y resolver dudas", como punto de partida y base del argumento.
A partir de "resolver dudas" (dificultades tanto del Tao como del karma), se deduce que las personas no nacen sabiendo, y no pueden estar sin dudas, y si están confundidas deben seguir al maestro empezando por "predicar el Tao; ", se infiere que seguir a un maestro es aprender el Tao, por lo que sin importar la edad o la juventud que tengas, puedes ser tu maestro.
Este párrafo está conectado capa por capa, lógicamente riguroso, resumido y refinado, y completo de una vez. Es un programa en todo el texto. El "establecimiento" de este párrafo es para la "rotura" de lo siguiente. Al principio se revela solemnemente que "los antiguos eruditos debían tener maestros", lo que implícitamente contiene una crítica a los "eruditos de hoy" que no siguen a sus maestros. El impulso llega de repente como una tormenta, tomando la delantera.
Luego, critica la mala cultura de avergonzarse de ser docente que era popular entre los eruditos-burócratas de la época desde diferentes aspectos en tres niveles. Primero, comparamos a "los santos antiguos" con "la gente de hoy" y señalamos que la línea divisoria entre santos y tontos radica en si aprenden de sus maestros. Luego comparamos las actitudes opuestas de los funcionarios eruditos hacia sus hijos y sus hijos. hacia ellos mismos sobre la cuestión del aprendizaje de sus profesores, señalando que se trata de una práctica confusa que "permanece de la escuela primaria"; finalmente, compara a los curanderos, músicos y fisonomistas que no se avergüenzan con los eruditos-funcionarios; que se avergüenzan del fisonomista y señala que la sabiduría de los eruditos funcionarios no es tan buena como la de los curanderos, músicos y fisonomistas a quienes desprecian cientos de trabajos.
El autor utiliza "tonto", "confuso" y "raro" respectivamente para revelar la anormalidad de la cultura de los académicos-funcionarios de avergonzarse de ser maestros. Debido al marcado contraste, las palabras despectivas del autor parecen apropiadas y persuasivas.
A partir de las críticas, el artículo analiza al "sabio maestro impermanente" desde una perspectiva positiva, utilizando las palabras y prácticas de Confucio para ilustrar que la relación entre maestro y discípulo es relativa. que él o ella misma en términos de Tao y karma. Cualquiera con cierta habilidad puede ser maestro. Este es un argumento más a favor de la opinión de que "la existencia del Tao es la existencia de maestros", y también es una crítica más al fenómeno de los burócratas académicos que se avergüenzan de aquellos con "estatus más bajo" y maestros "más jóvenes".
El último párrafo del artículo explica el motivo de escribir este artículo. La "capacidad de Li Pan para practicar el método antiguo" significa que puede heredar el "método del maestro" que no se ha transmitido durante mucho tiempo y está dispuesto a aprender de su maestro. Por tanto, se puede decir que este final es una forma de elogiar "la práctica del camino antiguo" para criticar aún más a las personas de hoy que han abandonado el camino de los maestros. "Ancient Tao" se hace eco del primer párrafo "Los eruditos de la antigüedad deben tener maestros". El trasfondo creativo de "Shi Shuo"
"Shi Shuo" probablemente fue escrito por el autor entre los años 17 y 18 de Zhenyuan (801-802), cuando se desempeñaba como médico de la Cuarta Puerta. del Imperial College de Pekín. En el año diecisiete de Zhenyuan (801), el autor renunció a su puesto oficial en Xuzhou y vivió en Luoyang para predicar y enseñar. Después de dos viajes a Beijing para ser seleccionado, se le concedió el puesto de Doctor del Cuarto Departamento del Imperial. Universidad en octubre de ese año.
En ese momento, el autor estaba decidido a utilizar la plataforma del Imperial College para revitalizar el confucianismo y reformar el mundo literario, a fin de hacer realidad su ambición de servir al país. Sin embargo, después de llegar al Imperial College y asumir el cargo, descubrió que la sala de exámenes estaba a oscuras, el gobierno era corrupto y el sistema oficial estaba lleno de deficiencias. Como resultado, muchos estudiantes perdieron la confianza en el examen imperial y se volvieron. funcionarios, por lo que relajaron sus estudios. La clase alta en ese momento menospreciaba a quienes enseñaban.
Existe el concepto entre los burócratas académicos de que no están dispuestos a buscar maestros, sino que también "se avergüenzan de ser maestros", lo que afecta directamente la enseñanza y la gestión del Imperial College. El autor está triste por esto y escribió este artículo en respuesta a la pregunta de Li Pan para aclarar la vaga comprensión que tiene la gente de "buscar un maestro" y "ser maestro". Introducción al autor de "Shi Shuo"
Han Yu, cuyo nombre de cortesía era Tuizhi, nació en Heyang, Hanoi (ahora condado de Meng, Henan). Debido a que el condado estaba ubicado en Changli, en el viejo mundo se le llamaba "Han Changli". En el octavo año de Zhenyuan (792) de Dezong, se convirtió en Jinshi. En el año 19 de Zhenyuan (803), ofendió a los funcionarios poderosos al hablar de la sequía en Guanzhong y fue degradado a la orden de Yangshan. En el primer año de Yuanhe del emperador Xianzong (806), convocó al Dr. Guozi para rendirle homenaje.
En el duodécimo año de Yuanhe (817), Pei Du hizo grandes contribuciones al ataque a Huaixi Wu Yuanji y fue ascendido a Ministro de Justicia, Ministro del Ministerio de Personal, Jing Zhaoyin y otros. posiciones. Defendió enérgicamente el movimiento de la prosa antigua, y su prosa fue catalogada como la primera de los "Ocho grandes maestros de las dinastías Tang y Song", y fue llamada "Han Liu" junto con Liu Zongyuan. Abogó por "utilizar el texto como poesía", esforzándose por ser novedoso en su poesía y haciendo muchos comentarios. "Poemas completos de la dinastía Tang" contiene diez volúmenes de sus poemas. Hay poemas y ensayos coeditados en "Obras completas del Sr. Chang Li".
Referencias: 1. Editado por Liu Qingwen. Apreciación de la prosa por los ocho grandes maestros de las dinastías Tang y Song: Beijing Education Press
2. Editor en jefe He Zhili. Materiales culturales e históricos de Han Yu en Changli: Editorial de Historia y Literatura de China
3. Li Shizhong, Shenyang, etc. Libro de texto experimental estándar para el plan de estudios ordinario de la escuela secundaria, curso obligatorio 3 del idioma chino: Prensa de educación popular
4. Yin Faru. Traducción y anotación de Guwen Guanzhi: Peking University Press