La diferencia entre el "Diccionario Kangxi" y el "Diccionario chino"
Desde Kangxi, ha habido tres diccionarios y caracteres chinos a gran escala (los dos últimos son diccionarios y diccionarios): "Diccionario chino" (editado por Lu Feikui y Ouyang Pu), "Diccionario Dahanwa" ( editado por el presidente japonés) y "Diccionario chino" (editado por Zhang Qiyun y Lin Yin, provincia de Taiwán). Aunque estos tres libros han mejorado en términos de estilo, colección de palabras, colección de palabras, notación fonética, etc., no se han corregido en su totalidad y han realizado cambios revolucionarios. Su estatus en la historia de los diccionarios intelectuales está muy lejos. inferior al de Kangxi.
"Tang Xi" es "una colección de libros con materiales ricos, especialmente la colección de libros" ("Prefacio a la versión simplificada (edición de 1949)" de Zhang Yuanji), en el que el vocabulario, los significados y Las citas son muy ricas. Se pueden encontrar en muchos diccionarios. Recoge los sonidos de libros de rima antiguos y modernos, se basa en las doctrinas y enseñanzas de "Erya", "Shuowen" y otros libros, y es rico en ejemplos. La forma, la pronunciación y el significado de los caracteres también son dialécticos. Combina los puntos fuertes de los diccionarios antiguos y modernos y todavía tiene valor de referencia en la actualidad.