Modismos de cuatro caracteres con la palabra "mala"
1. Modismos con la palabra "base"
El bajo precio del grano perjudica a los agricultores,
El bajo precio de la gente cuando abandona su ciudad natal,
El bajo precio de uno mismo,
Amigos de los pobres y humildes,
Oídos nobles pero ojos baratos,
p>
Noble y humilde,
Noble y de ojos humildes,
El pobre y el humilde no cambiarán,
El noble está lejos y lo cercano es inferior,
El noble Yin es inferior al jade,
Lo antiguo es noble pero lo presente es inferior,
Lo noble y lo humilde ,
Los pobres y los humildes,
Los nobles y los humildes son impermanentes,
Los pobres y los humildes son arrogantes,
Compra barato, vende caro,
La gente es tacaña con palabras leves,
No se hace distinción entre alto y bajo,
Palabras pobres y lengua barata,
Amigos íntimos, altos y bajos,
El superior y el inferior,
El bueno se suprime y el inferior se reduce,
<. p>Los nobles y los fuertes son inferiores a los viejos,El inferior entra y el superior sale,
p>
Vende barato y vende caro,
Cuerpo bajo y cuerpo bajo,
Vender barato y vender caro,
Pobreza y escoria,
Los fuertes y los nobles, los débiles y los débil,
El humilde recoge tu cabello y tu cabello 2. ¿Cuáles son los modismos con la palabra "barato"?
1. Despreciarse a uno mismo [zì qīng zì jiàn]: mirar abajo sobre uno mismo Propio. Principalmente se refiere a bajar el estatus de uno.
2. Fuegos artificiales significan [yān huā jiàn zhì]: el antiguo significado es ***.
3. Cuando una persona abandona su ciudad natal, es humilde [rén lí xiāng jiàn]: se refiere a abandonar su ciudad natal, no tener familiares ni amigos, perder apoyo y ser despreciado por los demás.
4. Cercanía, distancia, nobleza y humildad [qīn shū guì jiàn]: se refiere a diversas relaciones de intimidad, alienación, riqueza, honor, pobreza y humildad. Describe personas con diferentes estatus y relaciones.
5. Recompensa sin dejar atrás a los humildes [shǎng bù yí jiàn]: No dejes atrás a los de bajo estatus al recompensar.
6. Compra barato y vende caro [jiàn mǎi guì mài]: compra a bajo precio y vende a alto precio.
7. Los bajos precios de los cereales perjudican a los agricultores [gǔ jiàn shāng nóng]: Se refiere a que el precio de los cereales es demasiado bajo, provocando daños a los agricultores.
8. Amigo de los pobres y humildes [pín jiàn zhī jiāo]: un amigo íntimo hecho en la pobreza.
9. Cuerpo humilde [bēi shēn jiàn tǐ]: Significa ser ahorrativo y trabajador; agacharse e inclinar la cabeza, someterse y ser acogido;
10. GUì dé jiàn bīng [guì dé jiàn bīng]: una metáfora que enfatiza la virtud y la influencia en lugar del castigo obligatorio. 3. ¿Cuáles son los modismos que comienzan con la palabra "malo"?
Hay tres modismos que comienzan con la palabra "malo": 1. Compra barato y vende caro 2. Consigue barato y vende caro 3. Piel barata y carne barata
Los modismos que contienen la palabra "malo" incluyen: conocidos de los pobres y los humildes, personas que abandonan su ciudad natal y son humildes, altos y bajos, altos y bajos, los altos y los bajos no pueden insultar los bajos, y los pobres y los bajos no pueden moverse
1. Compra barato, vende caro [jiàn mǎi guì mài ]
Compra a bajo precio y vende a alto precio.
Fuente
"Libro de Han·Jingdi Ji" de Ban Gu de la dinastía Han: "Cuando un funcionario está encarcelado, come y bebe para evitar ser pesado; cuando recibe propiedades, comprará barato y venderá caro, y se considerará ligero”
2. Compre a bajo precio y venda a alto precio.
Fuente
Han Yu de la "Estela del rey Cao Cheng" de la dinastía Tang: "Si las cosas se valoran a un nivel, los ladrones saldrán con precios altos". >
3. Piel barata y poca carne [ jiàn pí jiàn ròu ]
詈词. Qué bastardo.
4. Amigo de la pobreza y la pobreza [ pín jiàn zhī jiāo ]
Un amigo íntimo hecho en la pobreza.
Fuente
"Libro de la última dinastía Han · Biografía de Song Hong": "(El emperador Guangwu) le dijo a Hong: 'Como dice el proverbio, es fácil hacer amistad con la riqueza , y la riqueza es fácil de conseguir esposas. ¿Es esta la naturaleza humana? 'Hong dijo:' Los ministros no deben olvidar el conocimiento de la pobreza y la humildad, y la esposa de la paja no abandonará la corte. > Antónimos cercanos
5. Una persona abandona su ciudad natal y es humilde [rén lí xiāng jiàn]
Se refiere a abandonar la ciudad natal, no tener familiares ni amigos, perder apoyo y ser despreciado por los demás.
6. Alto o bajo [ gāo dī guì jiàn ]
Gui: noble. Se refiere al valor de los objetos o al nivel de estatus de las personas.
7. Los ricos no intimidan a los pobres.
8. La pobreza no se puede cambiar [ pín jiàn bù néng yí ]
No cambiará sus ambiciones debido a la pobreza y el estatus humilde