Colección de citas famosas - Colección de versos - ¿Cuáles son los siete poemas que describen a una familia disfrutando de una comida?

¿Cuáles son los siete poemas que describen a una familia disfrutando de una comida?

1. "Crónicas Hakka", de Du Fu en la dinastía Tang.

Texto original:

El norte y el sur de la cabaña con techo de paja están llenos de agua de manantial y las gaviotas vuelan.

La anciana no barrió el camino de flores para los invitados, hoy es solo para ti. La puerta de madera aún no se ha abierto para ti, pero hoy se abrirá para ti.

Está demasiado lejos de la ciudad y la buena comida está demasiado lejos, y los recursos económicos de la familia son demasiado pequeños, sólo vino añejo.

¡Si invitas al anciano de al lado a beber contigo, beberá de su copa a través de la valla!

Traducción:

Hay agua de manantial en el norte y el sur de la cabaña con techo de paja, y solo se pueden ver gaviotas volando en grupos todos los días.

No barrí el arreglo floral para los invitados, pero hoy lo hice para ti. Esta puerta chai nunca se ha abierto a los invitados, pero se abrirá a usted hoy.

Demasiado lejos de la ciudad, no hay buena comida en el plato, la familia es demasiado delgada y el vino añejo no puede servirlo.

Si estás dispuesto a invitar al anciano de al lado a tomar una copa contigo, ¡llama a través de la valla y bebe el resto!

2. "Qing Ping Le Village Dwelling" proviene de Xin Qiji de la dinastía Song.

Texto original:

El techo de paja de la cabaña es bajo y pequeño, y el arroyo está cubierto de hierba verde.

El borracho Wu estaba borracho y su voz era suave y agradable. ¿A qué familia pertenece el anciano de pelo blanco?

El hijo mayor estaba quitando malezas en el campo de frijoles al este del arroyo, y el segundo hijo estaba ocupado haciendo gallineros.

Mi favorito es el hijo menor, que está tumbado en la hierba pelando flores de loto recién cortadas.

Traducción:

Los aleros de la cabaña son bajos y pequeños, y el arroyo está cubierto de hierba verde.

El lenguaje de Wu es ebrio y suena suave y agradable. ¿De quién es ese viejo de pelo blanco?

El hijo mayor estaba quitando malezas en el campo de frijoles al este del arroyo, y el segundo hijo estaba ocupado haciendo gallineros.

Mi favorito es el hijo menor, que está tumbado en la hierba en la cabecera del arroyo, pelando flores de loto recién cortadas.

3. "El día de Año Nuevo Zhan Liu Yazi Huairen Yun" fue escrito por el poeta moderno Dong.

Texto original:

* * *Celebrando el Año Nuevo con alegría y risas, Lady Hongyan envía flores de ciruelo.

Todos brindaron y expresaron sus deseos de Año Nuevo. Después de que todos no quedaron satisfechos, probaron juntos el té de la victoria y hablaron sobre la actualidad.

Solo la lealtad puede pagar a la patria. Ahora la patria está siendo invadida por extranjeros, llena de humo, y no hay lugar donde buscar consuelo.

Celebramos el Año Nuevo cantando y bailando en la capital alternativa, Chongqing, pero no nos olvidemos de Yan'an y dejemos que nuestra Área Liberada de Yaozhou Yan'an prospere.

Traducción:

Todos se reunieron para celebrar la llegada del Año Nuevo. Fue muy animado y risueño. Los jóvenes camaradas de Hongyan Village enviaron flores de ciruelo, lo que se sumó a la fiesta. atmósfera.

Todos brindaron unos por otros y expresaron las bendiciones de Año Nuevo. Después del banquete, todos seguían disfrutando de la victoria, bebiendo juntos la taza de té de la victoria y charlando sobre los acontecimientos actuales.

Sólo la lealtad puede recompensar a la patria. Ahora que la patria está siendo invadida por países extranjeros, no hay lugar para encontrar una familia feliz.

Celebramos el Año Nuevo cantando y bailando en la capital, Chongqing, pero no nos olvidemos de Yan’an. Deseemos prosperidad al Área Liberada de Yan'an.

4. "Jiangcun" fue escrito por Du Fu en la dinastía Tang.

Texto original:

El río claro serpentea alrededor del pueblo Durante el largo verano, todo en el pueblo luce elegante.

Las golondrinas en las vigas vuelan libremente, y las golondrinas en el agua son similares y se acompañan.

La anciana usa un tablero de ajedrez y el hijo menor hace agujas y ganchos.

Mientras algunos viejos amigos me den algo de dinero, ¿qué pido?

Traducción:

El río claro serpentea a través del pueblo, y todo en el pueblo luce elegante durante el largo verano.

Las golondrinas en las vigas vuelan libremente, y las gaviotas blancas en el agua están cerca unas de otras y se acompañan.

La anciana usa papel para dibujar un tablero de ajedrez y el hijo menor golpea una aguja para hacer un anzuelo.

Mientras un viejo amigo me dé algo de dinero y comida, ¿qué más puedo esperar?

5. "Visitando la aldea de Shanxi" proviene de Lu You en la dinastía Song.

Texto original:

No te rías de la comida del campo elaborada en los meses de niebla. En los meses de cosecha, los platos para agasajar a los invitados son muy ricos.

Las montañas y los ríos giran y giran, y me preocupa que no haya salida. De repente aparece un pueblo de montaña entre sauces y flores.

Se acerca el día de tocar flautas y tambores, pero los aldeanos todavía visten con sencillez.

A partir de ahora, si puedes salir bajo la luz de la luna, llamaré a tu puerta con un bastón en cualquier momento.

Traducción:

No te rías del vino fangoso que se elabora en el duodécimo mes lunar. En Harvest Island los platos de hospitalidad son muy ricos.

Las montañas se superponen y el agua gira y gira. Temo que no hay salida. De repente, apareció un pueblo de montaña frente a mí.

Pronto llegará el día del festival de primavera con flautas y tambores. Los aldeanos se visten con sencillez y aún conservan las costumbres antiguas.

En el futuro, si puedo salir a caminar bajo la brillante luz de la luna, llamaré a tu puerta en cualquier momento con un bastón.

Materiales de referencia:

Enciclopedia Baidu-Hakka

Enciclopedia Baidu-Áreas residenciales de Qingpingle Village

Enciclopedia Baidu-Después del primer día de El Año Nuevo Lunar Una especie de encanto poseía a Liu Yazi.

Enciclopedia Baidu - Jiangcun

Enciclopedia Baidu - Tour Shanxi Village