Colección de citas famosas - Colección de versos - Qing Yu Nian: En la obra, el ascenso de Du Fu es aclamado como la corona de las siete leyes. ¿Qué más puede competir con eso?

Qing Yu Nian: En la obra, el ascenso de Du Fu es aclamado como la corona de las siete leyes. ¿Qué más puede competir con eso?

Creo que mucha gente ha visto la serie de televisión "The Joy of Life". En esta serie de televisión, cuando se trata de poemas de siete caracteres, la Ascensión de Du Fu es conocida como el mejor poema de siete caracteres y el primero de la historia. De hecho, creo que "Mountain Journey" de Du Fu es excelente, pero puede que no se lo llame "el mejor de todos los tiempos". Al menos creo que hay tres leyes del siete que se pueden utilizar para luchar contra ello y competir por el título de "Nº 1 a través de los tiempos".

En primer lugar, apreciemos el poema "Ascend the High" escrito por Du Fu. Ha sido ascendido al primer lugar de la historia. Todo el poema es así:

Escalando la cima

[Dinastía Tang] Du Fu

El viento es fuerte y alto, los simios lloran tristemente, los pájaros vuelan en la arena blanca, arremolinándose en la arena blanca.

Los interminables árboles mudan sus hojas y el río Yangtze crece y se mueve de manera impredecible.

Li en la desolada escena otoñal ha sido un vagabundo durante todo el año y vive solo en una plataforma alta ahora que sufre una enfermedad.

Después de todas las dificultades, de toda la amargura y el odio, mi cabello está lleno de canas y mi copa de vino está estropeada.

Este poema fue escrito por Du Fu, un hombre anciano y enfermizo, que subió a una plataforma alta para contemplar el paisaje y se inspiró en el paisaje. La característica más importante de todo el poema es la clara antítesis y ocho oraciones en pares, que es un estilo típico de Lao Du. Entre ellos, el pareado "Las hojas caen como las olas de una cascada, y miro el largo río siempre avanzando" está lleno de elogios, pero el pareado al final es un poco sin aliento y un poco arrepentido. En términos generales, se puede decir que este poema de Du Fu es la obra representativa de Qilu en las dinastías pasadas, pero no sería demasiado elevarlo al número uno a lo largo de los siglos. Creo que existe una Ley Treinta y Siete que es al menos tan buena como Climbing the High de Du Fu.

El primer poema es Yellow Crane Tower, que impresionó profundamente al poeta Li Bai. Este poema fue escrito por Cui Hao, un poeta menos conocido. Se dice que Li Bai quería escribir un poema cuando subió a la Torre de la Grulla Amarilla, pero cuando miró hacia arriba, decía Torre de la Grulla Amarilla de Cui Hao, lo que lo impresionó profundamente. Li Bai sintió que no podía escribir una obra mejor que Cui Hao, así que simplemente tiró el bolígrafo. Muchos antiguos elogiaron la "Torre de la Grulla Amarilla" de Cui Hao como la rima más elevada. Echemos un vistazo a este poema:

Torre de la Grulla Amarilla

[Tang] Cui Hao

Las hadas del pasado se han ido volando en la grulla amarilla, dejando solo una La Torre de la Grulla Amarilla vacía.

La grulla amarilla desapareció para siempre y las nubes blancas no se han visto en miles de años.

Cada árbol en Hanyang se aclara gracias a la luz del sol, y la isla Parrot está cubierta de dulce hierba verde.

Pero cuando miré a casa, el crepúsculo se hacía más oscuro. Una capa de niebla se cierne sobre el río, provocando una profunda melancolía en la gente.

Este poema es una obra maestra de la nostalgia. Cuando el poeta subió a la Torre de la Grulla Amarilla, estaba tan emocionado que soltó todo el poema de una vez. Era digno de ser una obra maestra entre las obras maestras e impresionó profundamente a todos los poetas.

El segundo es “Soledad” de Shen Quanqi. Aunque Shen Quanqi es mucho menos famoso que Li Bai y Du Fu, también fue un gran poeta antes de la próspera dinastía Tang. Su poema completo "Soledad" es el siguiente:

Solo

[Dinastía Tang] Shen Quanqi

La joven de la familia Lu está en el pasillo, y un par de golondrinas están posadas sobre el caparazón de la tortuga en la viga.

Al escuchar el frío golpe del martillo de la lavadora sacudiendo las hojas, han pasado diez años desde la expedición a Liaoyang.

Y la noticia se perdió en el río White Wolf, donde las noches de otoño en Red Phoenix City son largas.

Quién conoce la tristeza, sólo ve las ondas de seda amarilla de la luz de la luna en su telar.

El poema de Shen Quanqi tomó prestado del antiguo poema Yuefu "Dugu", pero no era un poema Yuefu, sino un poema estándar de siete rimas. La protagonista de este poema es una joven que vive en una magnífica casa en la ciudad de Chang'an. Lo que ella "inesperaba" fue que su marido fuera a luchar a la frontera de Liaoyang y no regresara a casa durante diez años. El poeta describe la escena solitaria y triste de una joven en una hermosa casa en una noche de otoño. Las hojas caen y yunques fríos por todas partes, pero su corazón viaja miles de kilómetros, extraña a su marido, da vueltas y vueltas. incapaz de dormir por la noche. Aunque este poema está ambientado en un tocador, su concepción artística es muy amplia y de gran alcance, y su impulso es extraordinario. ¡A menudo los antiguos la califican como la primera de las siete leyes!

El tercer poema es "Jin Se" en siete tonos de Li Shangyin, un amante de la dinastía Tang. Todo el mundo está familiarizado con este poema, y ​​la frase "y un momento que se suponía que duraría para siempre, vino y se fue sin saberlo" tocó la fibra sensible de muchas personas.

Arpa con incrustaciones

Li Shangyin

Quiero saber por qué mi Jinse tiene cincuenta cuerdas y hay un intervalo juvenil en cada cuerda.

El sabio Zhuangzi soñó despierto, las mariposas lo hechizaron y el corazón primaveral del emperador se llenó con el grito del cuco.

La sirena derrama sus lágrimas nacaradas sobre el mar verde luna, y los campos azules soplan sus esmeraldas al sol.

Un momento que se suponía que iba a durar para siempre llegó y desapareció antes de que me diera cuenta.

Este poema es una memoria escrita por Li Shangyin en sus últimos años. Aunque todo el poema es oscuro y difícil de entender, personas de todos los ámbitos de la vida han especulado desde la dinastía Song. No hay consenso, pero ha sido recitado por la gente. Es una de las mejores obras maestras entre las siete rimas.

Estas tres siete rimas no son inferiores a "Deng Gao" de Du Fu, por lo que es demasiado pequeño para que otros poetas digan que "Deng Gao" es la primera de las siete rimas a lo largo de los siglos. Desde la antigüedad, no ha habido un primero en literatura ni un segundo en artes marciales. Es innegable que Du Fu es genial, y también es innegable que Denggao es la obra maestra más importante entre las Siete Reglas, ¡pero no es exagerado decir que es la mejor de todos los tiempos!